詩篇 103:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他用美物使你所願的得以知足,以致你如鷹返老還童。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他用美物使你所愿的得以知足,以致你如鹰返老还童。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他以福樂使你的心願滿足,以致你好像鷹一般恢復青春的活力。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他以福乐使你的心愿满足,以致你好像鹰一般恢复青春的活力。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 用 美 物 使 你 所 願 的 得 以 知 足 , 以 致 你 如 鷹 返 老 還 童 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 用 美 物 使 你 所 愿 的 得 以 知 足 , 以 致 你 如 鹰 返 老 还 童 。

Psalm 103:5 King James Bible
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.

Psalm 103:5 English Revised Version
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

satisfieth

詩篇 23:5
在我敵人面前,你為我擺設筵席,你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。

詩篇 63:5
我在床上記念你,在夜更的時候思想你,我的心就像飽足了骨髓肥油,

詩篇 65:4
你所揀選使他親近你,住在你院中的,這人便為有福!我們必因你居所,你聖殿的美福知足了。

詩篇 104:28
你給牠們,牠們便拾起來;你張手,牠們飽得美食。

詩篇 107:9
因他使心裡渴慕的人得以知足,使心裡飢餓的人得飽美物。

詩篇 115:15,16
你們蒙了造天地之耶和華的福。…

提摩太前書 6:17
你要囑咐那些今世富足的人,不要自高,也不要倚靠無定的錢財,只要倚靠那厚賜百物給我們享受的神。

thy youth

以賽亞書 40:31
但那等候耶和華的,必重新得力。他們必如鷹展翅上騰,他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。

何西阿書 2:15
她從那裡出來,我必賜她葡萄園,又賜她亞割谷作為指望的門。她必在那裡應聲,與幼年的日子一樣,與從埃及地上來的時候相同。

哥林多後書 4:16
所以我們不喪膽,外體雖然毀壞,內心卻一天新似一天。

鏈接 (Links)
詩篇 103:5 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 103:5 多種語言 (Multilingual)Salmos 103:5 西班牙人 (Spanish)Psaume 103:5 法國人 (French)Psalm 103:5 德語 (German)詩篇 103:5 中國語文 (Chinese)Psalm 103:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
頌美耶和華之恩惠慈愛
4他救贖你的命脫離死亡,以仁愛和慈悲為你的冠冕。 5他用美物使你所願的得以知足,以致你如鷹返老還童。 6耶和華施行公義,為一切受屈的人申冤。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 90:14
求你使我們早早飽得你的慈愛,好叫我們一生一世歡呼喜樂。

詩篇 107:9
因他使心裡渴慕的人得以知足,使心裡飢餓的人得飽美物。

詩篇 145:16
你張手,使有生氣的都隨願飽足。

箴言 13:25
義人吃得飽足,惡人肚腹缺糧。

以賽亞書 40:31
但那等候耶和華的,必重新得力。他們必如鷹展翅上騰,他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。

詩篇 103:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)