詩篇 101:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
彎曲的心思,我必遠離;一切的惡人,我不認識。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
弯曲的心思,我必远离;一切的恶人,我不认识。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
狡詐的心思,我要遠離;邪惡的事,我不參與。

圣经新译本 (CNV Simplified)
狡诈的心思,我要远离;邪恶的事,我不参与。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
彎 曲 的 心 思 , 我 必 遠 離 ; 一 切 的 惡 人 ( 或 譯 : 惡 事 ) , 我 不 認 識 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
弯 曲 的 心 思 , 我 必 远 离 ; 一 切 的 恶 人 ( 或 译 : 恶 事 ) , 我 不 认 识 。

Psalm 101:4 King James Bible
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.

Psalm 101:4 English Revised Version
A froward heart shall depart from me: I will know no evil thing.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a froward

箴言 2:12-15
要救你脫離惡道,脫離說乖謬話的人。…

箴言 3:32
因為乖僻人為耶和華所憎惡,正直人為他所親密。

箴言 8:13
敬畏耶和華在乎恨惡邪惡,那驕傲、狂妄並惡道,以及乖謬的口,都為我所恨惡。

箴言 11:20
心中乖僻的,為耶和華所憎惡;行事完全的,為他所喜悅。

know

詩篇 6:8
你們一切作孽的人,離開我吧!因為耶和華聽了我哀哭的聲音。

詩篇 119:115
作惡的人哪,你們離開我吧,我好遵守我神的命令。

箴言 9:6
你們愚蒙人要捨棄愚蒙,就得存活,並要走光明的道。」

箴言 22:24
好生氣的人,不可與他結交;暴怒的人,不可與他來往。

馬太福音 7:23
我就明明地告訴他們說:『我從來不認識你們。你們這些作惡的人,離開我去吧!』

哥林多後書 6:14-16
你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有什麼相交呢?光明和黑暗有什麼相通呢?…

提摩太後書 2:19
然而,神堅固的根基立住了,上面有這印記說:「主認識誰是他的人」,又說:「凡稱呼主名的人總要離開不義。」

鏈接 (Links)
詩篇 101:4 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 101:4 多種語言 (Multilingual)Salmos 101:4 西班牙人 (Spanish)Psaume 101:4 法國人 (French)Psalm 101:4 德語 (German)詩篇 101:4 中國語文 (Chinese)Psalm 101:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歌頌耶和華願行純全之道
3邪僻的事,我都不擺在我眼前;悖逆人所做的事,我甚恨惡,不容沾在我身上。 4彎曲的心思,我必遠離;一切的惡人,我不認識。 5在暗中讒謗他鄰居的,我必將他滅絕;眼目高傲、心裡驕縱的,我必不容他。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 11:20
心中乖僻的,為耶和華所憎惡;行事完全的,為他所喜悅。

詩篇 101:5
在暗中讒謗他鄰居的,我必將他滅絕;眼目高傲、心裡驕縱的,我必不容他。

詩篇 101:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)