箴言 6:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要救自己如鹿脫離獵戶的手,如鳥脫離捕鳥人的手。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要救自己如鹿脱离猎户的手,如鸟脱离捕鸟人的手。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
要解救自己,像羚羊脫離獵人的手,像飛鳥脫離捕鳥人的手。

圣经新译本 (CNV Simplified)
要解救自己,像羚羊脱离猎人的手,像飞鸟脱离捕鸟人的手。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
要 救 自 己 , 如 鹿 脫 離 獵 戶 的 手 , 如 鳥 脫 離 捕 鳥 人 的 手 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
要 救 自 己 , 如 鹿 脱 离 猎 户 的 手 , 如 鸟 脱 离 捕 鸟 人 的 手 。

Proverbs 6:5 King James Bible
Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.

Proverbs 6:5 English Revised Version
Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as a bird

箴言 1:17
好像飛鳥,網羅設在眼前仍不躲避,

詩篇 11:1
大衛的詩,交於伶長。

詩篇 124:7
我們好像雀鳥從捕鳥人的網羅裡逃脫,網羅破裂,我們逃脫了。

鏈接 (Links)
箴言 6:5 雙語聖經 (Interlinear)箴言 6:5 多種語言 (Multilingual)Proverbios 6:5 西班牙人 (Spanish)Proverbes 6:5 法國人 (French)Sprueche 6:5 德語 (German)箴言 6:5 中國語文 (Chinese)Proverbs 6:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
毋作保
4不要容你的眼睛睡覺,不要容你的眼皮打盹, 5要救自己如鹿脫離獵戶的手,如鳥脫離捕鳥人的手。 6懶惰人哪,你去察看螞蟻的動作,就可得智慧。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 91:3
他必救你脫離捕鳥人的網羅和毒害的瘟疫。

詩篇 124:7
我們好像雀鳥從捕鳥人的網羅裡逃脫,網羅破裂,我們逃脫了。

雅歌 2:7
耶路撒冷的眾女子啊,我指著羚羊或田野的母鹿囑咐你們:不要驚動,不要叫醒我所親愛的,等她自己情願。

雅歌 2:9
我的良人好像羚羊,或像小鹿。他站在我們牆壁後,從窗戶往裡觀看,從窗櫺往裡窺探。

箴言 6:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)