箴言 13:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不忍用杖打兒子的,是恨惡他;疼愛兒子的,隨時管教。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的,随时管教。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不用杖責打兒子的,是恨惡他;愛兒子的,必對他勤加管教。

圣经新译本 (CNV Simplified)
不用杖责打儿子的,是恨恶他;爱儿子的,必对他勤加管教。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 忍 用 杖 打 兒 子 的 , 是 恨 惡 他 ; 疼 愛 兒 子 的 , 隨 時 管 教 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 忍 用 杖 打 儿 子 的 , 是 恨 恶 他 ; 疼 爱 儿 子 的 , 随 时 管 教 。

Proverbs 13:24 King James Bible
He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.

Proverbs 13:24 English Revised Version
He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

箴言 3:12
因為耶和華所愛的,他必責備,正如父親責備所喜愛的兒子。

箴言 8:36
得罪我的卻害了自己的性命,恨惡我的都喜愛死亡。」

箴言 19:18
趁有指望管教你的兒子,你的心不可任他死亡。

箴言 22:15
愚蒙迷住孩童的心,用管教的杖可以遠遠趕除。

箴言 23:13,14
不可不管教孩童,你用杖打他,他必不至於死。…

箴言 29:15,17
杖打和責備能加增智慧,放縱的兒子使母親羞愧。…

路加福音 14:26
「人到我這裡來,若不愛我勝過愛自己的父母、妻子、兒女、弟兄、姐妹和自己的性命,就不能做我的門徒。

希伯來書 12:6-8
因為主所愛的,他必管教,又鞭打凡所收納的兒子。」…

鏈接 (Links)
箴言 13:24 雙語聖經 (Interlinear)箴言 13:24 多種語言 (Multilingual)Proverbios 13:24 西班牙人 (Spanish)Proverbes 13:24 法國人 (French)Sprueche 13:24 德語 (German)箴言 13:24 中國語文 (Chinese)Proverbs 13:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
23窮人耕種多得糧食,但因不義有消滅的。 24不忍用杖打兒子的,是恨惡他;疼愛兒子的,隨時管教。 25義人吃得飽足,惡人肚腹缺糧。
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 12:7
你們所忍受的,是神管教你們,待你們如同待兒子。焉有兒子不被父親管教的呢?

申命記 8:5
你當心裡思想,耶和華你神管教你,好像人管教兒子一樣。

箴言 3:12
因為耶和華所愛的,他必責備,正如父親責備所喜愛的兒子。

箴言 19:18
趁有指望管教你的兒子,你的心不可任他死亡。

箴言 22:15
愚蒙迷住孩童的心,用管教的杖可以遠遠趕除。

箴言 23:13
不可不管教孩童,你用杖打他,他必不至於死。

箴言 23:14
你要用杖打他,就可以救他的靈魂免下陰間。

箴言 29:15
杖打和責備能加增智慧,放縱的兒子使母親羞愧。

箴言 29:17
管教你的兒子,他就使你得安息,也必使你心裡喜樂。

箴言 13:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)