民數記 7:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
把兩輛車、四隻牛,照革順子孫所辦的事交給他們,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
把两辆车、四只牛,照革顺子孙所办的事交给他们,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他按著革順子孫所辦的事務,把兩輛車和四頭牛交給他們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他按着革顺子孙所办的事务,把两辆车和四头牛交给他们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
把 兩 輛 車 , 四 隻 牛 , 照 革 順 子 孫 所 辦 的 事 交 給 他 們 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
把 两 辆 车 , 四 只 牛 , 照 革 顺 子 孙 所 办 的 事 交 给 他 们 ,

Numbers 7:7 King James Bible
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:

Numbers 7:7 English Revised Version
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

two wagons

民數記 3:25,26
革順的子孫在會幕中所要看守的,就是帳幕和罩篷,並罩篷的蓋與會幕的門簾,…

民數記 4:24-28
革順人各族所辦的事、所抬的物乃是這樣:…

sons of Gershon.

鏈接 (Links)
民數記 7:7 雙語聖經 (Interlinear)民數記 7:7 多種語言 (Multilingual)Números 7:7 西班牙人 (Spanish)Nombres 7:7 法國人 (French)4 Mose 7:7 德語 (German)民數記 7:7 中國語文 (Chinese)Numbers 7:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
會幕建立族長獻禮
6於是摩西收了車和牛,交給利未人, 7把兩輛車、四隻牛,照革順子孫所辦的事交給他們, 8又把四輛車、八隻牛,照米拉利子孫所辦的事交給他們。他們都在祭司亞倫的兒子以他瑪手下。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 45:19
現在我吩咐你們要這樣行:從埃及地帶著車輛去,把你們的孩子和妻子,並你們的父親都搬來。

民數記 4:24
革順人各族所辦的事、所抬的物乃是這樣:

民數記 7:6
於是摩西收了車和牛,交給利未人,

民數記 7:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)