平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「當安息日,要獻兩隻沒有殘疾、一歲的公羊羔,並用調油的細麵伊法十分之二為素祭,又將同獻的奠祭獻上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “当安息日,要献两只没有残疾、一岁的公羊羔,并用调油的细面伊法十分之二为素祭,又将同献的奠祭献上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「『在安息日,要獻兩隻沒有殘疾、一歲的公羊羔,也要獻兩公斤細麵,用油調和作素祭;還有同獻的奠祭。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「『在安息日,要献两只没有残疾、一岁的公羊羔,也要献两公斤细面,用油调和作素祭;还有同献的奠祭。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 當 安 息 日 , 要 獻 兩 隻 沒 有 殘 疾 、 一 歲 的 公 羊 羔 , 並 用 調 油 的 細 麵 伊 法 十 分 之 二 為 素 祭 , 又 將 同 獻 的 奠 祭 獻 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 当 安 息 日 , 要 献 两 只 没 有 残 疾 、 一 岁 的 公 羊 羔 , 并 用 调 油 的 细 面 伊 法 十 分 之 二 为 素 祭 , 又 将 同 献 的 奠 祭 献 上 。 Numbers 28:9 King James Bible And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof: Numbers 28:9 English Revised Version And on the sabbath day two he-lambs of the first year without blemish, and two tenth parts of an ephah of fine flour for a meal offering, mingled with oil, and the drink offering thereof: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the burnt 以西結書 46:4,5 the continual 民數記 27:23 民數記 29:6,11,16,19,22,25,31,34,38,39 鏈接 (Links) 民數記 28:9 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 28:9 多種語言 (Multilingual) • Números 28:9 西班牙人 (Spanish) • Nombres 28:9 法國人 (French) • 4 Mose 28:9 德語 (German) • 民數記 28:9 中國語文 (Chinese) • Numbers 28:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |