以西結書 46:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
安息日,王所獻於耶和華的燔祭要用無殘疾的羊羔六隻,無殘疾的公綿羊一隻。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
安息日,王所献于耶和华的燔祭要用无残疾的羊羔六只,无残疾的公绵羊一只。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
君王在安息日所獻給耶和華的燔祭,是六隻無殘疾的羊羔和一隻無殘疾的公綿羊。

圣经新译本 (CNV Simplified)
君王在安息日所献给耶和华的燔祭,是六只无残疾的羊羔和一只无残疾的公绵羊。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
安 息 日 , 王 所 獻 與 耶 和 華 的 燔 祭 要 用 無 殘 疾 的 羊 羔 六 隻 , 無 殘 疾 的 公 綿 羊 一 隻 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
安 息 日 , 王 所 献 与 耶 和 华 的 燔 祭 要 用 无 残 疾 的 羊 羔 六 只 , 无 残 疾 的 公 绵 羊 一 只 ;

Ezekiel 46:4 King James Bible
And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD in the sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.

Ezekiel 46:4 English Revised Version
And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD shall be in the sabbath day six lambs without blemish and a ram without blemish;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以西結書 45:17
王的本分是在節期、月朔、安息日,就是以色列家一切的節期,奉上燔祭、素祭、奠祭。他要預備贖罪祭、素祭、燔祭和平安祭,為以色列家贖罪。

民數記 28:9,10
「當安息日,要獻兩隻沒有殘疾、一歲的公羊羔,並用調油的細麵伊法十分之二為素祭,又將同獻的奠祭獻上。…

鏈接 (Links)
以西結書 46:4 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 46:4 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 46:4 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 46:4 法國人 (French)Hesekiel 46:4 德語 (German)以西結書 46:4 中國語文 (Chinese)Ezekiel 46:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
君王獻祭之例
3在安息日和月朔,國內的居民要在這門口,耶和華面前敬拜。 4安息日,王所獻於耶和華的燔祭要用無殘疾的羊羔六隻,無殘疾的公綿羊一隻。 5同獻的素祭要為公綿羊獻一伊法細麵,為羊羔照他的力量而獻,一伊法細麵加油一欣。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 28:9
「當安息日,要獻兩隻沒有殘疾、一歲的公羊羔,並用調油的細麵伊法十分之二為素祭,又將同獻的奠祭獻上。

以西結書 45:17
王的本分是在節期、月朔、安息日,就是以色列家一切的節期,奉上燔祭、素祭、奠祭。他要預備贖罪祭、素祭、燔祭和平安祭,為以色列家贖罪。

以西結書 46:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)