平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「七七節莊稼初熟,你們獻新素祭給耶和華的日子,當有聖會,什麼勞碌的工都不可做。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “七七节庄稼初熟,你们献新素祭给耶和华的日子,当有圣会,什么劳碌的工都不可做。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「『在初熟日,即七七節那一天,你們把新素祭獻給耶和華的時候,要有聖會,甚麼勞碌的工都不可作, 圣经新译本 (CNV Simplified) 「『在初熟日,即七七节那一天,你们把新素祭献给耶和华的时候,要有圣会,甚麽劳碌的工都不可作, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 七 七 節 莊 稼 初 熟 , 你 們 獻 新 素 祭 給 耶 和 華 的 日 子 , 當 有 聖 會 ; 甚 麼 勞 碌 的 工 都 不 可 做 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 七 七 节 庄 稼 初 熟 , 你 们 献 新 素 祭 给 耶 和 华 的 日 子 , 当 有 圣 会 ; 甚 麽 劳 碌 的 工 都 不 可 做 。 Numbers 28:26 King James Bible Also in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the LORD, after your weeks be out, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: Numbers 28:26 English Revised Version Also in the day of the firstfruits, when ye offer a new meal offering unto the LORD in your feast of weeks, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) two young 民數記 28:11,19 利未記 23:18,19 鏈接 (Links) 民數記 28:26 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 28:26 多種語言 (Multilingual) • Números 28:26 西班牙人 (Spanish) • Nombres 28:26 法國人 (French) • 4 Mose 28:26 德語 (German) • 民數記 28:26 中國語文 (Chinese) • Numbers 28:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 23:16 又要守收割節,所收的是你田間所種、勞碌得來初熟之物。並在年底收藏,要守收藏節。 出埃及記 34:22 在收割初熟麥子的時候要守七七節,又在年底要守收藏節。 利未記 23:15 「你們要從安息日的次日,獻禾捆為搖祭的那日算起,要滿了七個安息日, 利未記 23:16 到第七個安息日的次日,共計五十天,又要將新素祭獻給耶和華。 民數記 28:18 第一日當有聖會,什麼勞碌的工都不可做。 民數記 28:27 只要將公牛犢兩隻、公綿羊一隻、一歲的公羊羔七隻,作為馨香的燔祭獻給耶和華。 民數記 29:1 「七月初一日,你們當有聖會,什麼勞碌的工都不可做,是你們當守為吹角的日子。 申命記 16:9 「你要計算七七日,從你開鐮收割禾稼時算起,共計七七日。 |