利未記 23:15 「你們要從安息日的次日,獻禾捆為搖祭的那日算起,要滿了七個安息日,
利未記 23:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你們要從安息日的次日,獻禾捆為搖祭的那日算起,要滿了七個安息日,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你们要从安息日的次日,献禾捆为摇祭的那日算起,要满了七个安息日,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「你們要從安息日的次日,把禾捆帶來作搖祭那日起,計算整整七個星期;

圣经新译本 (CNV Simplified)
「你们要从安息日的次日,把禾捆带来作摇祭那日起,计算整整七个星期;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 要 從 安 息 日 的 次 日 , 獻 禾 捆 為 搖 祭 的 那 日 算 起 , 要 滿 了 七 個 安 息 日 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 要 从 安 息 日 的 次 日 , 献 禾 捆 为 摇 祭 的 那 日 算 起 , 要 满 了 七 个 安 息 日 。

Leviticus 23:15 King James Bible
And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall be complete:

Leviticus 23:15 English Revised Version
And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall there be complete:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 23:10,11
「你曉諭以色列人說:你們到了我賜給你們的地,收割莊稼的時候,要將初熟的莊稼一捆帶給祭司。…

利未記 25:8
「你要計算七個安息年,就是七七年。這便為你成了七個安息年,共是四十九年。

出埃及記 34:22
在收割初熟麥子的時候要守七七節,又在年底要守收藏節。

申命記 16:9,10
「你要計算七七日,從你開鐮收割禾稼時算起,共計七七日。…

鏈接 (Links)
利未記 23:15 雙語聖經 (Interlinear)利未記 23:15 多種語言 (Multilingual)Levítico 23:15 西班牙人 (Spanish)Lévitique 23:15 法國人 (French)3 Mose 23:15 德語 (German)利未記 23:15 中國語文 (Chinese)Leviticus 23:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
五旬節
15「你們要從安息日的次日,獻禾捆為搖祭的那日算起,要滿了七個安息日, 16到第七個安息日的次日,共計五十天,又要將新素祭獻給耶和華。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 2:1
五旬節到了,門徒都聚集在一處。

民數記 28:26
「七七節莊稼初熟,你們獻新素祭給耶和華的日子,當有聖會,什麼勞碌的工都不可做。

申命記 16:9
「你要計算七七日,從你開鐮收割禾稼時算起,共計七七日。

利未記 23:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)