民數記 21:20 從巴末到摩押地的谷,又到那下望曠野之毗斯迦的山頂。
民數記 21:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從巴末到摩押地的谷,又到那下望曠野之毗斯迦的山頂。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从巴末到摩押地的谷,又到那下望旷野之毗斯迦的山顶。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
從巴末到摩押地的谷,又到了俯瞰荒野的毗斯迦山頂。

圣经新译本 (CNV Simplified)
从巴末到摩押地的谷,又到了俯瞰荒野的毗斯迦山顶。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
從 巴 末 到 了 摩 押 地 的 谷 , 又 到 那 下 望 曠 野 之 毘 斯 迦 的 山 頂 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
从 巴 末 到 了 摩 押 地 的 谷 , 又 到 那 下 望 旷 野 之 ? 斯 迦 的 山 顶 。

Numbers 21:20 King James Bible
And from Bamoth in the valley, that is in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon.

Numbers 21:20 English Revised Version
and from Bamoth to the valley that is in the field of Moab, to the top of Pisgah, which looketh down upon the desert.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

country.

民數記 22:1
以色列人起行,在摩押平原,約旦河東,對著耶利哥安營。

民數記 26:63
這些就是被摩西和祭司以利亞撒所數的。他們在摩押平原與耶利哥相對的約旦河邊數點以色列人。

民數記 33:49,50
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯耶施末直到亞伯什亭。…

申命記 1:5
摩西在約旦河東的摩押地講律法說:

to the

民數記 23:14
於是領巴蘭到了瑣腓田,上了毗斯迦山頂,築了七座壇,每座壇上獻一隻公牛、一隻公羊。

申命記 3:27
你且上毗斯迦山頂去,向東、西、南、北舉目觀望,因為你必不能過這約旦河。

申命記 4:49
還有約旦河東的全亞拉巴,直到亞拉巴海,靠近毗斯迦山根。

申命記 34:1
摩西從摩押平原登尼波山,上了那與耶利哥相對的毗斯迦山頂。耶和華把基列全地直到但,

pisgah, or the hill.

民數記 23:28
巴勒就領巴蘭到那下望曠野的毗珥山頂上。

鏈接 (Links)
民數記 21:20 雙語聖經 (Interlinear)民數記 21:20 多種語言 (Multilingual)Números 21:20 西班牙人 (Spanish)Nombres 21:20 法國人 (French)4 Mose 21:20 德語 (German)民數記 21:20 中國語文 (Chinese)Numbers 21:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
民由阿伯起行至毗斯迦山
19從瑪他拿到拿哈列,從拿哈列到巴末, 20從巴末到摩押地的谷,又到那下望曠野之毗斯迦的山頂。
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 21:19
從瑪他拿到拿哈列,從拿哈列到巴末,

民數記 21:21
以色列人差遣使者去見亞摩利人的王西宏,說:

民數記 23:28
巴勒就領巴蘭到那下望曠野的毗珥山頂上。

民數記 21:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)