民數記 26:63
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這些就是被摩西和祭司以利亞撒所數的。他們在摩押平原與耶利哥相對的約旦河邊數點以色列人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这些就是被摩西和祭司以利亚撒所数的。他们在摩押平原与耶利哥相对的约旦河边数点以色列人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以上的人就是被摩西和以利亞撒祭司數點的;他們是在摩押平原,耶利哥對面約旦河邊數點以色列人的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以上的人就是被摩西和以利亚撒祭司数点的;他们是在摩押平原,耶利哥对面约旦河边数点以色列人的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 些 就 是 被 摩 西 和 祭 司 以 利 亞 撒 所 數 的 ; 他 們 在 摩 押 平 原 與 耶 利 哥 相 對 的 約 但 河 邊 數 點 以 色 列 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 些 就 是 被 摩 西 和 祭 司 以 利 亚 撒 所 数 的 ; 他 们 在 摩 押 平 原 与 耶 利 哥 相 对 的 约 但 河 边 数 点 以 色 列 人 。

Numbers 26:63 King James Bible
These are they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho.

Numbers 26:63 English Revised Version
These are they that were numbered by Moses and Eleazar the priest; who numbered the children of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 1:1
以色列人出埃及地後,第二年二月初一日,耶和華在西奈的曠野,會幕中曉諭摩西說:

民數記 2:1
耶和華曉諭摩西、亞倫說:

申命記 2:14,15
自從離開加低斯巴尼亞,到過了撒烈溪的時候,共有三十八年,等那世代的兵丁都從營中滅盡,正如耶和華向他們所起的誓。…

申命記 4:3,4
耶和華因巴力毗珥的事所行的,你們親眼看見了,凡隨從巴力毗珥的人,耶和華你們的神都從你們中間除滅了。…

哥林多前書 10:5
但他們中間多半是神不喜歡的人,所以在曠野倒斃。

鏈接 (Links)
民數記 26:63 雙語聖經 (Interlinear)民數記 26:63 多種語言 (Multilingual)Números 26:63 西班牙人 (Spanish)Nombres 26:63 法國人 (French)4 Mose 26:63 德語 (German)民數記 26:63 中國語文 (Chinese)Numbers 26:63 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
核民數
63這些就是被摩西和祭司以利亞撒所數的。他們在摩押平原與耶利哥相對的約旦河邊數點以色列人。 64但被數的人中,沒有一個是摩西和祭司亞倫從前在西奈的曠野所數的以色列人。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 26:62
利未人中,凡一個月以外,被數的男丁,共有二萬三千。他們本來沒有數在以色列人中,因為在以色列人中,沒有分給他們產業。

民數記 26:64
但被數的人中,沒有一個是摩西和祭司亞倫從前在西奈的曠野所數的以色列人。

約書亞記 5:6
以色列人在曠野走了四十年,等到國民,就是出埃及的兵丁,都消滅了,因為他們沒有聽從耶和華的話。耶和華曾向他們起誓,必不容他們看見耶和華向他們列祖起誓應許賜給我們的地,就是流奶與蜜之地。

民數記 26:62
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)