平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我們的敵人且說:「趁他們不知不見,我們進入他們中間,殺他們,使工作止住。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我们的敌人且说:“趁他们不知不见,我们进入他们中间,杀他们,使工作止住。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 同時我們的敵人說:「趁著他們不知道,還未看見之前,我們就進入他們中間,殺死他們,使那工程停止。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 同时我们的敌人说:「趁着他们不知道,还未看见之前,我们就进入他们中间,杀死他们,使那工程停止。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 的 敵 人 且 說 : 趁 他 們 不 知 不 見 , 我 們 進 入 他 們 中 間 , 殺 他 們 , 使 工 作 止 住 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 的 敌 人 且 说 : 趁 他 们 不 知 不 见 , 我 们 进 入 他 们 中 间 , 杀 他 们 , 使 工 作 止 住 。 Nehemiah 4:11 King James Bible And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease. Nehemiah 4:11 English Revised Version And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come into the midst of them, and slay them, and cause the work to cease. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) They shall not 士師記 20:29 撒母耳記下 17:2 詩篇 56:6 以賽亞書 47:11 使徒行傳 23:12,21 帖撒羅尼迦前書 5:2 鏈接 (Links) 尼希米記 4:11 雙語聖經 (Interlinear) • 尼希米記 4:11 多種語言 (Multilingual) • Nehemías 4:11 西班牙人 (Spanish) • Néhémie 4:11 法國人 (French) • Nehemia 4:11 德語 (German) • 尼希米記 4:11 中國語文 (Chinese) • Nehemiah 4:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |