馬太福音 6:3
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你施捨的時候,不要讓你的左手知道右手所做的,

中文标准译本 (CSB Simplified)
你施舍的时候,不要让你的左手知道右手所做的,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你施捨的時候,不要叫左手知道右手所做的,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你施捨的時候,不要讓左手知道右手所作的,

圣经新译本 (CNV Simplified)
你施舍的时候,不要让左手知道右手所作的,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 施 捨 的 時 候 , 不 要 叫 左 手 知 道 右 手 所 做 的 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 施 舍 的 时 候 , 不 要 叫 左 手 知 道 右 手 所 做 的 ,

Matthew 6:3 King James Bible
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:

Matthew 6:3 English Revised Version
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

let.

馬太福音 8:4
耶穌對他說:「你切不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,獻上摩西所吩咐的禮物,對眾人做證據。」

馬太福音 9:30
他們的眼睛就開了。耶穌切切地囑咐他們,說:「你們要小心,不可叫人知道。」

馬太福音 12:19
他不爭競,不喧嚷,街上也沒有人聽見他的聲音。

馬可福音 1:44
對他說:「你要謹慎,什麼話都不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,又因為你潔淨了,獻上摩西所吩咐的禮物,對眾人做證據。」

約翰福音 7:4
人要顯揚名聲,沒有在暗處行事的。你如果行這些事,就當將自己顯明給世人看。」

鏈接 (Links)
馬太福音 6:3 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 6:3 多種語言 (Multilingual)Mateo 6:3 西班牙人 (Spanish)Matthieu 6:3 法國人 (French)Matthaeus 6:3 德語 (German)馬太福音 6:3 中國語文 (Chinese)Matthew 6:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論施捨
2所以,你施捨的時候,不可在你面前吹號,像那假冒為善的人在會堂裡和街道上所行的,故意要得人的榮耀。我實在告訴你們:他們已經得了他們的賞賜。 3你施捨的時候,不要叫左手知道右手所做的, 4要叫你施捨的事行在暗中,你父在暗中察看,必然報答你。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 6:2
所以,你施捨的時候,不可在你面前吹號,像那假冒為善的人在會堂裡和街道上所行的,故意要得人的榮耀。我實在告訴你們:他們已經得了他們的賞賜。

馬太福音 6:4
要叫你施捨的事行在暗中,你父在暗中察看,必然報答你。

馬太福音 6:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)