馬可福音 5:21
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌又上船渡到對岸。有一大群人聚集到他那裡,他就留在湖邊。

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣又上船渡到对岸。有一大群人聚集到他那里,他就留在湖边。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌坐船又渡到那邊去,就有許多人到他那裡聚集,他正在海邊上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣坐船又渡到那边去,就有许多人到他那里聚集,他正在海边上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌又坐船渡到那邊;還在海邊的時候,有一大群人向他圍攏過來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣又坐船渡到那边;还在海边的时候,有一大群人向他围拢过来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 坐 船 又 渡 到 那 邊 去 , 就 有 許 多 人 到 他 那 裡 聚 集 ; 他 正 在 海 邊 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 坐 船 又 渡 到 那 边 去 , 就 有 许 多 人 到 他 那 里 聚 集 ; 他 正 在 海 边 上 。

Mark 5:21 King James Bible
And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.

Mark 5:21 English Revised Version
And when Jesus had crossed over again in the boat unto the other side, a great multitude was gathered unto him: and he was by the sea.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

馬太福音 9:1
耶穌上了船,渡過海,來到自己的城裡。

路加福音 8:40
耶穌回來的時候,眾人迎接他,因為他們都等候他。

鏈接 (Links)
馬可福音 5:21 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 5:21 多種語言 (Multilingual)Marcos 5:21 西班牙人 (Spanish)Marc 5:21 法國人 (French)Markus 5:21 德語 (German)馬可福音 5:21 中國語文 (Chinese)Mark 5:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
鬼入豬群
21耶穌坐船又渡到那邊去,就有許多人到他那裡聚集,他正在海邊上。 22有一個管會堂的人,名叫睚魯,來見耶穌,就俯伏在他腳前,…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 9:1
耶穌上了船,渡過海,來到自己的城裡。

馬可福音 4:1
耶穌又在海邊教訓人。有許多人到他那裡聚集,他只得上船坐下。船在海裡,眾人都靠近海,站在岸上。

馬可福音 4:36
門徒離開眾人,耶穌仍在船上,他們就把他一同帶去;也有別的船和他同行。

馬可福音 5:2
耶穌一下船,就有一個被汙鬼附著的人從墳塋裡出來迎著他。

路加福音 8:40
耶穌回來的時候,眾人迎接他,因為他們都等候他。

馬可福音 5:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)