平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「那時候,如果有人對你們說『看哪,基督在這裡!』『看哪,他在那裡!』你們不要相信。 中文标准译本 (CSB Simplified) “那时候,如果有人对你们说‘看哪,基督在这里!’‘看哪,他在那里!’你们不要相信。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時,若有人對你們說『看哪,基督在這裡』,或說『基督在那裡』,你們不要信。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时,若有人对你们说‘看哪,基督在这里’,或说‘基督在那里’,你们不要信。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時,如果有人對你們說:『看哪,基督在這裡!看哪,他在那裡!』你們不要信。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时,如果有人对你们说:『看哪,基督在这里!看哪,他在那里!』你们不要信。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 若 有 人 對 你 們 說 : 看 哪 , 基 督 在 這 裡 , 或 說 : 基 督 在 那 裡 , 你 們 不 要 信 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 若 有 人 对 你 们 说 : 看 哪 , 基 督 在 这 里 , 或 说 : 基 督 在 那 里 , 你 们 不 要 信 ! Mark 13:21 King James Bible And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not: Mark 13:21 English Revised Version And then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ; or, Lo, there; believe it not: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 申命記 13:1-3 馬太福音 24:5,23-25 路加福音 17:23,24 路加福音 21:8 約翰福音 5:43 鏈接 (Links) 馬可福音 13:21 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 13:21 多種語言 (Multilingual) • Marcos 13:21 西班牙人 (Spanish) • Marc 13:21 法國人 (French) • Markus 13:21 德語 (German) • 馬可福音 13:21 中國語文 (Chinese) • Mark 13:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 為選民要減少災難的日子 …20若不是主減少那日子,凡有血氣的總沒有一個得救的;只是為主的選民,他將那日子減少了。 21那時,若有人對你們說『看哪,基督在這裡』,或說『基督在那裡』,你們不要信。 22因為假基督、假先知將要起來,顯神蹟奇事,倘若能行,就把選民迷惑了。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬可福音 13:20 若不是主減少那日子,凡有血氣的總沒有一個得救的;只是為主的選民,他將那日子減少了。 馬可福音 13:22 因為假基督、假先知將要起來,顯神蹟奇事,倘若能行,就把選民迷惑了。 路加福音 17:23 人將要對你們說『看哪,在那裡!』、『看哪,在這裡!』,你們不要出去,也不要跟隨他們。 |