平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 分封王希律聽說了所發生的這一切,就感到困惑,因為有些人說:「約翰從死人中復活了。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 分封王希律听说了所发生的这一切,就感到困惑,因为有些人说:“约翰从死人中复活了。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 分封的王希律聽見耶穌所做的一切事,就游移不定,因為有人說是約翰從死裡復活, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 分封的王希律听见耶稣所做的一切事,就游移不定,因为有人说是约翰从死里复活, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 分封王希律聽見所發生的一切事,猶豫不定,因為有人說:「約翰從死人中復活了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 分封王希律听见所发生的一切事,犹豫不定,因为有人说:「约翰从死人中复活了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 分 封 的 王 希 律 聽 見 耶 穌 所 作 的 一 切 事 , 就 游 移 不 定 ; 因 為 有 人 說 : 是 約 翰 從 死 裡 復 活 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 分 封 的 王 希 律 听 见 耶 稣 所 作 的 一 切 事 , 就 游 移 不 定 ; 因 为 有 人 说 : 是 约 翰 从 死 里 复 活 ; Luke 9:7 King James Bible Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead; Luke 9:7 English Revised Version Now Herod the tetrarch heard of all that was done: and he was much perplexed, because that it was said by some, that John was risen from the dead; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 4036 A.D.32 約伯記 18:11,12 詩篇 73:19 馬太福音 14:1-12 馬可福音 6:14-28 Tetrarch. he. 路加福音 21:25 以賽亞書 22:5 彌迦書 7:4 鏈接 (Links) 路加福音 9:7 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 9:7 多種語言 (Multilingual) • Lucas 9:7 西班牙人 (Spanish) • Luc 9:7 法國人 (French) • Lukas 9:7 德語 (German) • 路加福音 9:7 中國語文 (Chinese) • Luke 9:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 11:2 約翰在監裡聽見基督所做的事,就打發兩個門徒去, 馬太福音 14:1 那時,分封的王希律聽見耶穌的名聲, 馬太福音 14:2 就對臣僕說:「這是施洗的約翰從死裡復活,所以這些異能從他裡面發出來。」 馬可福音 6:14 耶穌的名聲傳揚出來。希律王聽見了,就說:「施洗的約翰從死裡復活了,所以這些異能由他裡面發出來。」 馬可福音 8:28 他們說:「有人說是施洗的約翰,有人說是以利亞,又有人說是先知裡的一位。」 路加福音 3:1 愷撒提庇留在位第十五年,本丟‧彼拉多做猶太巡撫,希律做加利利分封的王,他的兄弟腓力做以土利亞和特拉可尼地方分封的王,呂撒聶做亞比利尼分封的王, 路加福音 13:31 正當那時,有幾個法利賽人來對耶穌說:「離開這裡去吧,因為希律想要殺你。」 路加福音 23:7 既曉得耶穌屬希律所管,就把他送到希律那裡去。那時希律正在耶路撒冷。 |