路加福音 11:38
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那個法利賽人看見耶穌午餐之前不行洗淨禮,感到驚奇。

中文标准译本 (CSB Simplified)
那个法利赛人看见耶稣午餐之前不行洗净礼,感到惊奇。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這法利賽人看見耶穌飯前不洗手便詫異。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这法利赛人看见耶稣饭前不洗手便诧异。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這個法利賽人見耶穌吃飯之前不洗手,覺得奇怪。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这个法利赛人见耶稣吃饭之前不洗手,觉得奇怪。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 法 利 賽 人 看 見 耶 穌 飯 前 不 洗 手 便 詫 異 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 法 利 赛 人 看 见 耶 稣 饭 前 不 洗 手 便 诧 异 。

Luke 11:38 King James Bible
And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner.

Luke 11:38 English Revised Version
And when the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed before dinner.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he marvelled.

馬太福音 15:2,3
「你的門徒為什麼犯古人的遺傳呢?因為吃飯的時候,他們不洗手。」…

馬可福音 7:2-5
他們曾看見他的門徒中有人用俗手,就是沒有洗的手吃飯。…

約翰福音 3:25
約翰的門徒和一個猶太人辯論潔淨的禮,

鏈接 (Links)
路加福音 11:38 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 11:38 多種語言 (Multilingual)Lucas 11:38 西班牙人 (Spanish)Luc 11:38 法國人 (French)Lukas 11:38 德語 (German)路加福音 11:38 中國語文 (Chinese)Luke 11:38 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論心裡的光
37說話的時候,有一個法利賽人請耶穌同他吃飯,耶穌就進去坐席。 38這法利賽人看見耶穌飯前不洗手便詫異。 39主對他說:「如今你們法利賽人洗淨杯盤的外面,你們裡面卻滿了勒索和邪惡。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 8:10
耶穌聽見就稀奇,對跟從的人說:「我實在告訴你們:這麼大的信心,就是在以色列中我也沒有遇見過!

馬太福音 15:2
「你的門徒為什麼犯古人的遺傳呢?因為吃飯的時候,他們不洗手。」

馬可福音 7:2
他們曾看見他的門徒中有人用俗手,就是沒有洗的手吃飯。

馬可福音 7:3
(原來法利賽人和猶太人都拘守古人的遺傳,若不仔細洗手就不吃飯;

路加福音 11:37
說話的時候,有一個法利賽人請耶穌同他吃飯,耶穌就進去坐席。

路加福音 11:37
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)