聖經
>
馬太福音
>
章 7
> 聖經金句 10
◄
馬太福音 7:10
►
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
兒子要魚,卻給他蛇呢?
中文标准译本 (CSB Simplified)
儿子要鱼,却给他蛇呢?
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求魚,反給他蛇呢?
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求鱼,反给他蛇呢?
聖經新譯本 (CNV Traditional)
要魚,反給他蛇呢?
圣经新译本 (CNV Simplified)
要鱼,反给他蛇呢?
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
求 魚 , 反 給 他 蛇 呢 ?
简体中文和合本 (CUV Simplified)
求 鱼 , 反 给 他 蛇 呢 ?
Matthew 7:10 King James Bible
Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
Matthew 7:10 English Revised Version
or if he shall ask for a fish, will give him a serpent?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
馬太福音 7:10 雙語聖經 (Interlinear)
•
馬太福音 7:10 多種語言 (Multilingual)
•
Mateo 7:10 西班牙人 (Spanish)
•
Matthieu 7:10 法國人 (French)
•
Matthaeus 7:10 德語 (German)
•
馬太福音 7:10 中國語文 (Chinese)
•
Matthew 7:10 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
求則得之
…
9
你們中間誰有兒子求餅,反給他石頭呢?
10
求魚,反給他蛇呢?
11
你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況你們在天上的父,豈不更把好東西給求他的人嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 7:9
你們中間誰有兒子求餅,反給他石頭呢?
馬太福音 7:11
你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況你們在天上的父,豈不更把好東西給求他的人嗎?
約翰福音 3:14
摩西在曠野怎樣舉蛇,人子也必照樣被舉起來,
哥林多後書 11:3
我只怕你們的心或偏於邪,失去那向基督所存純一清潔的心,就像蛇用詭詐誘惑了夏娃一樣。