平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是亞倫和他兒子行了耶和華藉著摩西所吩咐的一切事。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是亚伦和他儿子行了耶和华借着摩西所吩咐的一切事。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是亞倫和他的兒子行了耶和華藉著摩西吩咐的一切事。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是亚伦和他的儿子行了耶和华藉着摩西吩咐的一切事。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 亞 倫 和 他 兒 子 行 了 耶 和 華 藉 著 摩 西 所 吩 咐 的 一 切 事 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 亚 伦 和 他 儿 子 行 了 耶 和 华 藉 着 摩 西 所 吩 咐 的 一 切 事 。 Leviticus 8:36 King James Bible So Aaron and his sons did all things which the LORD commanded by the hand of Moses. Leviticus 8:36 English Revised Version And Aaron and his sons did all the things which the LORD commanded by the hand of Moses. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 利未記 8:29 ; and consequently the complete consecration and preparation of Aaron and his sons to fill the awfully important office of priests and mediators between God and the children of Israel, to offer sacrifices, and make atonement for the sins of the people. 出埃及記 39:43 出埃及記 40:16 申命記 4:2 申命記 12:32 撒母耳記上 15:22 鏈接 (Links) 利未記 8:36 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 8:36 多種語言 (Multilingual) • Levítico 8:36 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 8:36 法國人 (French) • 3 Mose 8:36 德語 (German) • 利未記 8:36 中國語文 (Chinese) • Leviticus 8:36 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |