利未記 7:30
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他親手獻給耶和華的火祭,就是脂油和胸,要帶來,好把胸在耶和華面前做搖祭,搖一搖。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他亲手献给耶和华的火祭,就是脂油和胸,要带来,好把胸在耶和华面前做摇祭,摇一摇。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
親手把獻給耶和華的火祭帶來,就是把脂肪連胸帶來,在耶和華面前搖一搖,作為搖祭。

圣经新译本 (CNV Simplified)
亲手把献给耶和华的火祭带来,就是把脂肪连胸带来,在耶和华面前摇一摇,作为摇祭。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 親 手 獻 給 耶 和 華 的 火 祭 , 就 是 脂 油 和 胸 , 要 帶 來 , 好 把 胸 在 耶 和 華 面 前 作 搖 祭 , 搖 一 搖 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 亲 手 献 给 耶 和 华 的 火 祭 , 就 是 脂 油 和 胸 , 要 带 来 , 好 把 胸 在 耶 和 华 面 前 作 摇 祭 , 摇 一 摇 。

Leviticus 7:30 King James Bible
His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved for a wave offering before the LORD.

Leviticus 7:30 English Revised Version
his own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire; the fat with the breast shall he bring, that the breast may be waved for a wave offering before the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

own hands

利未記 3:3,4,9,14
從平安祭中,將火祭獻給耶和華,也要把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,…

詩篇 110:3
當你掌權的日子,你的民要以聖潔的裝飾為衣,甘心犧牲自己,你的民多如清晨的甘露。

約翰福音 10:18
沒有人奪我的命去,是我自己捨的。我有權柄捨了,也有權柄取回來,這是我從我父所受的命令。」

哥林多後書 8:12
因為人若有願做的心,必蒙悅納,乃是照他所有的,並不是照他所無的。

with the breast

利未記 8:27
把這一切放在亞倫的手上和他兒子的手上做搖祭,在耶和華面前搖一搖。

利未記 9:21
胸和右腿,亞倫當做搖祭,在耶和華面前搖一搖。都是照摩西所吩咐的。

出埃及記 29:24-28
都放在亞倫的手上和他兒子的手上,作為搖祭,在耶和華面前搖一搖。…

民數記 6:20
祭司要拿這些作為搖祭,在耶和華面前搖一搖,這與所搖的胸、所舉的腿同為聖物,歸給祭司。然後,拿細耳人可以喝酒。

鏈接 (Links)
利未記 7:30 雙語聖經 (Interlinear)利未記 7:30 多種語言 (Multilingual)Levítico 7:30 西班牙人 (Spanish)Lévitique 7:30 法國人 (French)3 Mose 7:30 德語 (German)利未記 7:30 中國語文 (Chinese)Leviticus 7:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祭司當得之份
29「你曉諭以色列人說:獻平安祭給耶和華的,要從平安祭中取些來奉給耶和華。 30他親手獻給耶和華的火祭,就是脂油和胸,要帶來,好把胸在耶和華面前做搖祭,搖一搖。 31祭司要把脂油在壇上焚燒,但胸要歸亞倫和他的子孫。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 29:26
「你要取亞倫承接聖職所獻公羊的胸,作為搖祭,在耶和華面前搖一搖,這就可以做你的份。

出埃及記 29:27
那搖祭的胸和舉祭的腿,就是承接聖職所搖的、所舉的,是歸亞倫和他兒子的。這些你都要成為聖,

利未記 8:29
摩西拿羊的胸作為搖祭,在耶和華面前搖一搖,是承接聖職之禮,歸摩西的份,都是照耶和華所吩咐摩西的。

利未記 9:21
胸和右腿,亞倫當做搖祭,在耶和華面前搖一搖。都是照摩西所吩咐的。

利未記 10:14
所搖的胸、所舉的腿,你們要在潔淨地方吃,你和你的兒女都要同吃,因為這些是從以色列人平安祭中給你,當你的份和你兒子的份。

民數記 6:20
祭司要拿這些作為搖祭,在耶和華面前搖一搖,這與所搖的胸、所舉的腿同為聖物,歸給祭司。然後,拿細耳人可以喝酒。

民數記 8:11
亞倫也將他們奉到耶和華面前,為以色列人當做搖祭,使他們好辦耶和華的事。

利未記 7:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)