利未記 8:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
把這一切放在亞倫的手上和他兒子的手上做搖祭,在耶和華面前搖一搖。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
把这一切放在亚伦的手上和他儿子的手上做摇祭,在耶和华面前摇一摇。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他把這一切都放在亞倫手上和他兒子手上,在耶和華面前搖一搖作為搖祭。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他把这一切都放在亚伦手上和他儿子手上,在耶和华面前摇一摇作为摇祭。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
把 這 一 切 放 在 亞 倫 的 手 上 和 他 兒 子 的 手 上 作 搖 祭 , 在 耶 和 華 面 前 搖 一 搖 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
把 这 一 切 放 在 亚 伦 的 手 上 和 他 儿 子 的 手 上 作 摇 祭 , 在 耶 和 华 面 前 摇 一 摇 。

Leviticus 8:27 King James Bible
And he put all upon Aaron's hands, and upon his sons' hands, and waved them for a wave offering before the LORD.

Leviticus 8:27 English Revised Version
and he put the whole upon the hands of Aaron, and upon the hands of his sons, and waved them for a wave offering before the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

upon Aaron's

出埃及記 29:24
都放在亞倫的手上和他兒子的手上,作為搖祭,在耶和華面前搖一搖。

耶利米書 30:21
他們的君王必是屬乎他們的,掌權的必從他們中間而出。我要使他就近我,他也要親近我,不然誰有膽量親近我呢?」這是耶和華說的。

希伯來書 9:14
何況基督藉著永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給神,他的血豈不更能洗淨你們的心,除去你們的死行,使你們侍奉那永生神嗎?

and waved

利未記 7:30,31
他親手獻給耶和華的火祭,就是脂油和胸,要帶來,好把胸在耶和華面前做搖祭,搖一搖。…

鏈接 (Links)
利未記 8:27 雙語聖經 (Interlinear)利未記 8:27 多種語言 (Multilingual)Levítico 8:27 西班牙人 (Spanish)Lévitique 8:27 法國人 (French)3 Mose 8:27 德語 (German)利未記 8:27 中國語文 (Chinese)Leviticus 8:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞倫與其子任聖職
26再從耶和華面前盛無酵餅的筐子裡取出一個無酵餅、一個油餅、一個薄餅,都放在脂油和右腿上; 27把這一切放在亞倫的手上和他兒子的手上做搖祭,在耶和華面前搖一搖。 28摩西從他們的手上拿下來,燒在壇上的燔祭上,都是為承接聖職獻給耶和華馨香的火祭。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 29:24
都放在亞倫的手上和他兒子的手上,作為搖祭,在耶和華面前搖一搖。

利未記 8:28
摩西從他們的手上拿下來,燒在壇上的燔祭上,都是為承接聖職獻給耶和華馨香的火祭。

利未記 8:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)