士師記 14:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
參孫下到亭拿,在那裡看見一個女子,是非利士人的女兒。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
参孙下到亭拿,在那里看见一个女子,是非利士人的女儿。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
參孫下到亭拿,在亭拿看見了一個女子,是一個非利士人的女兒。

圣经新译本 (CNV Simplified)
参孙下到亭拿,在亭拿看见了一个女子,是一个非利士人的女儿。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
參 孫 下 到 亭 拿 , 在 那 裡 看 見 一 個 女 子 , 是 非 利 士 人 的 女 兒 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
参 孙 下 到 亭 拿 , 在 那 里 看 见 一 个 女 子 , 是 非 利 士 人 的 女 儿 。

Judges 14:1 King James Bible
And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.

Judges 14:1 English Revised Version
And Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Timnath

創世記 38:12,13
過了許久,猶大的妻子書亞的女兒死了。猶大得了安慰,就和他朋友亞杜蘭人希拉上亭拿去,到他剪羊毛的人那裡。…

約書亞記 15:10
又從巴拉往西繞到西珥山,接連到耶琳山的北邊(耶琳就是基撒崙);又下到伯示麥過亭納,

約書亞記 19:43
以倫、亭拿他、以革倫、

saw

創世記 6:2
神的兒子們看見人的女子美貌,就隨意挑選,娶來為妻。

創世記 34:1,2
利亞給雅各所生的女兒底拿出去,要見那地的女子們。…

撒母耳記下 11:2
一日,太陽平西,大衛從床上起來,在王宮的平頂上遊行,看見一個婦人沐浴,容貌甚美。

約伯記 31:11
因為這是大罪,是審判官當罰的罪孽。

詩篇 119:37
求你叫我轉眼不看虛假,又叫我在你的道中生活。

約翰一書 2:16
因為凡世界上的事,就像肉體的情慾、眼目的情慾並今生的驕傲,都不是從父來的,乃是從世界來的。

鏈接 (Links)
士師記 14:1 雙語聖經 (Interlinear)士師記 14:1 多種語言 (Multilingual)Jueces 14:1 西班牙人 (Spanish)Juges 14:1 法國人 (French)Richter 14:1 德語 (German)士師記 14:1 中國語文 (Chinese)Judges 14:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
參孫娶非利士女為妻
1參孫下到亭拿,在那裡看見一個女子,是非利士人的女兒。 2參孫上來稟告他父母說:「我在亭拿看見一個女子,是非利士人的女兒,願你們給我娶來為妻。」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 38:13
有人告訴她瑪說:「你的公公上亭拿剪羊毛去了。」

約書亞記 15:10
又從巴拉往西繞到西珥山,接連到耶琳山的北邊(耶琳就是基撒崙);又下到伯示麥過亭納,

士師記 13:25
在瑪哈尼但,就是瑣拉和以實陶中間,耶和華的靈才感動他。

士師記 14:2
參孫上來稟告他父母說:「我在亭拿看見一個女子,是非利士人的女兒,願你們給我娶來為妻。」

士師記 13:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)