士師記 14:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
參孫上來稟告他父母說:「我在亭拿看見一個女子,是非利士人的女兒,願你們給我娶來為妻。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
参孙上来禀告他父母说:“我在亭拿看见一个女子,是非利士人的女儿,愿你们给我娶来为妻。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
參孫上來告訴他的父母,說:「我在亭拿看見一個女子,是一個非利士人的女兒;現在請你們把她娶來給我作妻子。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
参孙上来告诉他的父母,说:「我在亭拿看见一个女子,是一个非利士人的女儿;现在请你们把她娶来给我作妻子。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
參 孫 上 來 稟 告 他 父 母 說 : 我 在 亭 拿 看 見 一 個 女 子 , 是 非 利 士 人 的 女 兒 , 願 你 們 給 我 娶 來 為 妻 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
参 孙 上 来 禀 告 他 父 母 说 : 我 在 亭 拿 看 见 一 个 女 子 , 是 非 利 士 人 的 女 儿 , 愿 你 们 给 我 娶 来 为 妻 。

Judges 14:2 King James Bible
And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.

Judges 14:2 English Revised Version
And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

get her

創世記 21:21
他住在巴蘭的曠野。他母親從埃及地給他娶了一個妻子。

創世記 24:2,3
亞伯拉罕對管理他全業最老的僕人說:「請你把手放在我大腿底下,…

創世記 34:4
示劍對他父親哈抹說:「求你為我聘這女子為妻。」

創世記 38:6
猶大為長子珥娶妻,名叫她瑪。

列王紀下 14:9
以色列王約阿施差遣使者去見猶大王亞瑪謝,說:「黎巴嫩的蒺藜差遣使者去見黎巴嫩的香柏樹,說:『將你的女兒給我兒子為妻。』後來黎巴嫩有一個野獸經過,把蒺藜踐踏了。

鏈接 (Links)
士師記 14:2 雙語聖經 (Interlinear)士師記 14:2 多種語言 (Multilingual)Jueces 14:2 西班牙人 (Spanish)Juges 14:2 法國人 (French)Richter 14:2 德語 (German)士師記 14:2 中國語文 (Chinese)Judges 14:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
參孫娶非利士女為妻
1參孫下到亭拿,在那裡看見一個女子,是非利士人的女兒。 2參孫上來稟告他父母說:「我在亭拿看見一個女子,是非利士人的女兒,願你們給我娶來為妻。」 3他父母說:「在你弟兄的女兒中,或在本國的民中,豈沒有一個女子?何至你去在未受割禮的非利士人中娶妻呢?」參孫對他父親說:「願你給我娶那女子,因我喜悅她。」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 34:4
示劍對他父親哈抹說:「求你為我聘這女子為妻。」

士師記 14:1
參孫下到亭拿,在那裡看見一個女子,是非利士人的女兒。

士師記 14:3
他父母說:「在你弟兄的女兒中,或在本國的民中,豈沒有一個女子?何至你去在未受割禮的非利士人中娶妻呢?」參孫對他父親說:「願你給我娶那女子,因我喜悅她。」

士師記 14:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)