平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我告訴你們地上的事,你們尚且不信,如果我告訴你們天上的事,你們怎麼會信呢? 中文标准译本 (CSB Simplified) 我告诉你们地上的事,你们尚且不信,如果我告诉你们天上的事,你们怎么会信呢? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我對你們說地上的事,你們尚且不信,若說天上的事,如何能信呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我对你们说地上的事,你们尚且不信,若说天上的事,如何能信呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我對你們講地上的事,你們尚且不信,如果講天上的事,怎能相信呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 我对你们讲地上的事,你们尚且不信,如果讲天上的事,怎能相信呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 對 你 們 說 地 上 的 事 , 你 們 尚 且 不 信 , 若 說 天 上 的 事 , 如 何 能 信 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 对 你 们 说 地 上 的 事 , 你 们 尚 且 不 信 , 若 说 天 上 的 事 , 如 何 能 信 呢 ? John 3:12 King James Bible If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? John 3:12 English Revised Version If I told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you heavenly things? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) earthly. 約翰福音 3:3,5,8 哥林多前書 3:1,2 希伯來書 5:11 彼得前書 2:1-3 heavenly. 約翰福音 3:13-17,31-36 約翰福音 1:1-14 哥林多前書 2:7-9 提摩太前書 3:16 約翰一書 4:10 鏈接 (Links) 約翰福音 3:12 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 3:12 多種語言 (Multilingual) • Juan 3:12 西班牙人 (Spanish) • Jean 3:12 法國人 (French) • Johannes 3:12 德語 (German) • 約翰福音 3:12 中國語文 (Chinese) • John 3:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |