約翰福音 12:17
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
當耶穌呼喚拉撒路從墳墓中出來,使他從死人中復活的時候,那些與耶穌在一起的眾人就見證了這件事。

中文标准译本 (CSB Simplified)
当耶稣呼唤拉撒路从坟墓中出来,使他从死人中复活的时候,那些与耶稣在一起的众人就见证了这件事。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當耶穌呼喚拉撒路,叫他從死復活出墳墓的時候,同耶穌在那裡的眾人就作見證。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当耶稣呼唤拉撒路,叫他从死复活出坟墓的时候,同耶稣在那里的众人就作见证。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那些和耶穌在一起,看見他叫拉撒路從墳墓出來,又使他從死人中復活的群眾,都為這事作見證。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那些和耶稣在一起,看见他叫拉撒路从坟墓出来,又使他从死人中复活的群众,都为这事作见证。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
當 耶 穌 呼 喚 拉 撒 路 , 叫 他 從 死 復 活 出 墳 墓 的 時 候 , 同 耶 穌 在 那 裡 的 眾 人 就 作 見 證 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
当 耶 稣 呼 唤 拉 撒 路 , 叫 他 从 死 复 活 出 坟 墓 的 时 候 , 同 耶 稣 在 那 里 的 众 人 就 作 见 证 。

John 12:17 King James Bible
The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bare record.

John 12:17 English Revised Version
The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, bare witness.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

people.

約翰福音 12:9
有許多猶太人知道耶穌在那裡,就來了,不但是為耶穌的緣故,也是要看他從死裡所復活的拉撒路。

約翰福音 11:31,45,46
那些同馬利亞在家裡安慰她的猶太人,見她急忙起來出去,就跟著她,以為她要往墳墓那裡去哭。…

詩篇 145:6,7
人要傳說你可畏之事的能力,我也要傳揚你的大德。…

bare.

約翰福音 1:19,32,34
約翰所作的見證記在下面。猶太人從耶路撒冷差祭司和利未人到約翰那裡,問他說:「你是誰?」…

約翰福音 5:35-39
約翰是點著的明燈,你們情願暫時喜歡他的光。…

約翰福音 8:13,14
法利賽人對他說:「你是為自己作見證,你的見證不真。」…

約翰福音 15:26,27
但我要從父那裡差保惠師來,就是從父出來真理的聖靈;他來了,就要為我作見證。…

約翰福音 19:35
看見這事的那人就作見證,他的見證也是真的,並且他知道自己所說的是真的,叫你們也可以信。

約翰福音 21:24
為這些事作見證,並且記載這些事的,就是這門徒。我們也知道他的見證是真的。

使徒行傳 1:22
就是從約翰施洗起,直到主離開我們被接上升的日子為止,必須從那常與我們做伴的人中立一位與我們同作耶穌復活的見證。」

使徒行傳 5:32
我們為這事作見證,神賜給順從之人的聖靈也為這事作見證。」

約翰一書 5:9-12
我們既領受人的見證,神的見證更該領受了,因神的見證是為他兒子作的。…

啟示錄 1:2
約翰便將神的道和耶穌基督的見證,凡自己所看見的都證明出來。

鏈接 (Links)
約翰福音 12:17 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 12:17 多種語言 (Multilingual)Juan 12:17 西班牙人 (Spanish)Jean 12:17 法國人 (French)Johannes 12:17 德語 (German)約翰福音 12:17 中國語文 (Chinese)John 12:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主騎驢進耶路撒冷
16這些事門徒起先不明白,等到耶穌得了榮耀以後,才想起這話是指著他寫的,並且眾人果然向他這樣行了。 17當耶穌呼喚拉撒路,叫他從死復活出墳墓的時候,同耶穌在那裡的眾人就作見證。 18眾人因聽見耶穌行了這神蹟,就去迎接他。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 11:42
我也知道你常聽我,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們信是你差了我來。」

約翰福音 11:45
那些來看馬利亞的猶太人見了耶穌所做的事,就多有信他的。

約翰福音 12:9
有許多猶太人知道耶穌在那裡,就來了,不但是為耶穌的緣故,也是要看他從死裡所復活的拉撒路。

約翰福音 12:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)