約伯記 3:26
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我不得安逸,不得平靜,也不得安息,卻有患難來到。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我不得安逸,不得平静,也不得安息,却有患难来到。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我不得安逸,不得安靜,也不得安息,卻有攪擾來到。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我不得安逸,不得安静,也不得安息,却有搅扰来到。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 不 得 安 逸 , 不 得 平 靜 , 也 不 得 安 息 , 卻 有 患 難 來 到 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 不 得 安 逸 , 不 得 平 静 , 也 不 得 安 息 , 却 有 患 难 来 到 。

Job 3:26 King James Bible
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.

Job 3:26 English Revised Version
I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; but trouble cometh.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

yet trouble came.

約伯記 27:9
患難臨到他,神豈能聽他的呼求?

詩篇 143:11
耶和華啊,求你為你的名將我救活,憑你的公義將我從患難中領出來。

鏈接 (Links)
約伯記 3:26 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 3:26 多種語言 (Multilingual)Job 3:26 西班牙人 (Spanish)Job 3:26 法國人 (French)Hiob 3:26 德語 (German)約伯記 3:26 中國語文 (Chinese)Job 3:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
自言死為美
25因我所恐懼的臨到我身,我所懼怕的迎我而來。 26我不得安逸,不得平靜,也不得安息,卻有患難來到。」
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 4:1
提幔人以利法回答說:

約伯記 7:13
若說我的床必安慰我,我的榻必解釋我的苦情,

約伯記 7:14
你就用夢驚駭我,用異象恐嚇我。

約伯記 30:26
我仰望得好處,災禍就到了;我等待光明,黑暗便來了。

約伯記 3:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)