平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因沒有把懷我胎的門關閉,也沒有將患難對我的眼隱藏。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因没有把怀我胎的门关闭,也没有将患难对我的眼隐藏。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為那夜沒有把我母胎的門關閉,也沒有把苦難隱藏,使我看不見。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为那夜没有把我母胎的门关闭,也没有把苦难隐藏,使我看不见。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 沒 有 把 懷 我 胎 的 門 關 閉 , 也 沒 有 將 患 難 對 我 的 眼 隱 藏 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 没 有 把 怀 我 胎 的 门 关 闭 , 也 没 有 将 患 难 对 我 的 眼 隐 藏 。 Job 3:10 King James Bible Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes. Job 3:10 English Revised Version Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid trouble from mine eyes. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) it shut not. 約伯記 10:18,19 創世記 20:18 創世記 29:31 撒母耳記上 1:5 傳道書 6:3-5 耶利米書 20:17 hid. 約伯記 6:2,3 約伯記 10:1 約伯記 23:2 傳道書 11:10 鏈接 (Links) 約伯記 3:10 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 3:10 多種語言 (Multilingual) • Job 3:10 西班牙人 (Spanish) • Job 3:10 法國人 (French) • Hiob 3:10 德語 (German) • 約伯記 3:10 中國語文 (Chinese) • Job 3:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |