約伯記 27:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他建造房屋如蟲做窩,又如守望者所搭的棚。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他建造房屋如虫做窝,又如守望者所搭的棚。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他建造房屋如蜘蛛結網,又如守望者所搭的棚。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他建造房屋如蜘蛛结网,又如守望者所搭的棚。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 建 造 房 屋 如 蟲 做 窩 , 又 如 守 望 者 所 搭 的 棚 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 建 造 房 屋 如 虫 做 窝 , 又 如 守 望 者 所 搭 的 棚 。

Job 27:18 King James Bible
He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.

Job 27:18 English Revised Version
He buildeth his house as the moth, and as a booth which the keeper maketh.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as a moth

約伯記 8:14,15
他所仰賴的必折斷,他所倚靠的是蜘蛛網。…

以賽亞書 51:8
因為蛀蟲必咬他們,好像咬衣服;蟲子必咬他們,如同咬羊絨。唯有我的公義永遠長存,我的救恩直到萬代。」

as a booth

以賽亞書 1:8
僅存錫安城,好像葡萄園的草棚,瓜田的茅屋,被圍困的城邑。

以賽亞書 38:12
我的住處被遷去離開我,好像牧人的帳篷一樣。我將性命捲起,像織布的捲布一樣,耶和華必將我從機頭剪斷;從早到晚,他要使我完結。

耶利米哀歌 2:6
他強取自己的帳幕好像是園中的窩棚,毀壞他的聚會之處。耶和華使聖節和安息日在錫安都被忘記,又在怒氣的憤恨中藐視君王和祭司。

鏈接 (Links)
約伯記 27:18 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 27:18 多種語言 (Multilingual)Job 27:18 西班牙人 (Spanish)Job 27:18 法國人 (French)Hiob 27:18 德語 (German)約伯記 27:18 中國語文 (Chinese)Job 27:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
不虔者所望乃虛
17他只管預備,義人卻要穿上,他的銀子無辜的人要分取。 18他建造房屋如蟲做窩,又如守望者所搭的棚。 19他雖富足躺臥,卻不得收殮,轉眼之間就不在了。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 8:15
他要倚靠房屋,房屋卻站立不住;他要抓住房屋,房屋卻不能存留。

約伯記 18:14
他要從所倚靠的帳篷被拔出來,帶到驚嚇的王那裡。

約伯記 27:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)