平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 人非無辜,神且要搭救他,他因你手中清潔,必蒙拯救。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 人非无辜,神且要搭救他,他因你手中清洁,必蒙拯救。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 並非無辜的人, 神尚且搭救他;他要因你手中的潔淨得救拔。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 并非无辜的人, 神尚且搭救他;他要因你手中的洁净得救拔。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 非 無 辜 , 神 且 要 搭 救 他 ; 他 因 你 手 中 清 潔 , 必 蒙 拯 救 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 非 无 辜 , 神 且 要 搭 救 他 ; 他 因 你 手 中 清 洁 , 必 蒙 拯 救 。 Job 22:30 King James Bible He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands. Job 22:30 English Revised Version He shall deliver even him that is not innocent: yea, he shall be delivered through the cleanness of thine hands. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 約伯記 42:8 創世記 18:26-32 以賽亞書 58:12 耶利米書 5:1 使徒行傳 27:24 pureness 以賽亞書 1:15 瑪拉基書 1:9 馬太福音 17:19,20 使徒行傳 19:15,16 提摩太前書 2:8 雅各書 5:15,16 鏈接 (Links) 約伯記 22:30 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 22:30 多種語言 (Multilingual) • Job 22:30 西班牙人 (Spanish) • Job 22:30 法國人 (French) • Hiob 22:30 德語 (German) • 約伯記 22:30 中國語文 (Chinese) • Job 22:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |