約伯記 15:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他豈可用無益的話和無濟於事的言語理論呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他岂可用无益的话和无济于事的言语理论呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他怎可用無益的話,或無用的言詞辯論呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
他怎可用无益的话,或无用的言词辩论呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 豈 可 用 無 益 的 話 和 無 濟 於 事 的 言 語 理 論 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 岂 可 用 无 益 的 话 和 无 济 於 事 的 言 语 理 论 呢 ?

Job 15:3 King James Bible
Should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good?

Job 15:3 English Revised Version
Should he reason with unprofitable talk, or with speeches wherewith he can do no good?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he reason

約伯記 13:4,5
你們是編造謊言的,都是無用的醫生。…

約伯記 16:2,3
「這樣的話我聽了許多。你們安慰人,反叫人愁煩。…

約伯記 26:1-3
約伯回答說:…

瑪拉基書 3:13-15
耶和華說:「你們用話頂撞我,你們還說:『我們用什麼話頂撞了你呢?』…

馬太福音 12:36,37
我又告訴你們,凡人所說的閒話,當審判的日子必要句句供出來。…

歌羅西書 4:6
你們的言語要常常帶著和氣,好像用鹽調和,就可知道該怎樣回答各人。

提摩太前書 6:4,5
他是自高自大,一無所知,專好問難,爭辯言辭,從此就生出嫉妒、紛爭、毀謗、妄疑,…

鏈接 (Links)
約伯記 15:3 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 15:3 多種語言 (Multilingual)Job 15:3 西班牙人 (Spanish)Job 15:3 法國人 (French)Hiob 15:3 德語 (German)約伯記 15:3 中國語文 (Chinese)Job 15:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以利法復責約伯妄言己義
2「智慧人豈可用虛空的知識回答,用東風充滿肚腹呢? 3他豈可用無益的話和無濟於事的言語理論呢? 4你是廢棄敬畏的意,在神面前阻止敬虔的心。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 15:2
「智慧人豈可用虛空的知識回答,用東風充滿肚腹呢?

約伯記 15:4
你是廢棄敬畏的意,在神面前阻止敬虔的心。

約伯記 15:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)