耶利米書 7:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為我將你們列祖從埃及地領出來的那日,燔祭平安祭的事我並沒有提說,也沒有吩咐他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为我将你们列祖从埃及地领出来的那日,燔祭平安祭的事我并没有提说,也没有吩咐他们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為我把你們列祖從埃及地領出來的那日,燔祭和平安祭的事,我並沒有向他們提說,也沒有吩咐他們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为我把你们列祖从埃及地领出来的那日,燔祭和平安祭的事,我并没有向他们提说,也没有吩咐他们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 我 將 你 們 列 祖 從 埃 及 地 領 出 來 的 那 日 , 燔 祭 平 安 祭 的 事 我 並 沒 有 提 說 , 也 沒 有 吩 咐 他 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 我 将 你 们 列 祖 从 埃 及 地 领 出 来 的 那 日 , 燔 祭 平 安 祭 的 事 我 并 没 有 提 说 , 也 没 有 吩 咐 他 们 。

Jeremiah 7:22 King James Bible
For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:

Jeremiah 7:22 English Revised Version
For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

nor.

撒母耳記上 15:22
撒母耳說:「耶和華喜悅燔祭和平安祭,豈如喜悅人聽從他的話呢?聽命勝於獻祭,順從勝於公羊的脂油。

詩篇 40:6
祭物和禮物你不喜悅,你已經開通我的耳朵,燔祭和贖罪祭非你所要。

詩篇 50:8-17
我並不因你的祭物責備你,你的燔祭常在我面前。…

詩篇 51:16,17
你本不喜愛祭物,若喜愛,我就獻上,燔祭你也不喜悅。…

何西阿書 6:6
我喜愛良善,不喜愛祭祀;喜愛認識神,勝於燔祭。

馬太福音 9:13
經上說:『我喜愛憐恤,不喜愛祭祀』,這句話的意思你們且去揣摩;我來本不是召義人,乃是召罪人。」

馬可福音 12:33
並且盡心、盡智、盡力愛他,又愛人如己,就比一切燔祭和各樣祭祀好得多。」

burnt offerings.

鏈接 (Links)
耶利米書 7:22 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 7:22 多種語言 (Multilingual)Jeremías 7:22 西班牙人 (Spanish)Jérémie 7:22 法國人 (French)Jeremia 7:22 德語 (German)耶利米書 7:22 中國語文 (Chinese)Jeremiah 7:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
違逆者之祭不蒙悅納
21萬軍之耶和華以色列的神如此說:「你們將燔祭加在平安祭上,吃肉吧! 22因為我將你們列祖從埃及地領出來的那日,燔祭平安祭的事我並沒有提說,也沒有吩咐他們。 23我只吩咐他們這一件,說:『你們當聽從我的話,我就做你們的神,你們也做我的子民。你們行我所吩咐的一切道,就可以得福。』…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 17:3
去侍奉敬拜別神,或拜日頭,或拜月亮,或拜天象,是主不曾吩咐的,

撒母耳記上 15:22
撒母耳說:「耶和華喜悅燔祭和平安祭,豈如喜悅人聽從他的話呢?聽命勝於獻祭,順從勝於公羊的脂油。

詩篇 40:6
祭物和禮物你不喜悅,你已經開通我的耳朵,燔祭和贖罪祭非你所要。

詩篇 51:16
你本不喜愛祭物,若喜愛,我就獻上,燔祭你也不喜悅。

耶利米書 32:30
以色列人和猶大人自從幼年以來,專行我眼中看為惡的事,以色列人盡以手所做的惹我發怒。這是耶和華說的。

何西阿書 6:6
我喜愛良善,不喜愛祭祀;喜愛認識神,勝於燔祭。

耶利米書 7:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)