以賽亞書 5:27 其中沒有疲倦的、絆跌的,沒有打盹的、睡覺的,腰帶並不放鬆,鞋帶也不折斷。
以賽亞書 5:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
其中沒有疲倦的、絆跌的,沒有打盹的、睡覺的,腰帶並不放鬆,鞋帶也不折斷。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
其中没有疲倦的、绊跌的,没有打盹的、睡觉的,腰带并不放松,鞋带也不折断。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們當中沒有疲倦的,沒有絆倒的,沒有打盹的,也沒有睡覺的;他們的腰帶沒有放鬆,鞋帶也沒有折斷。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们当中没有疲倦的,没有绊倒的,没有打盹的,也没有睡觉的;他们的腰带没有放松,鞋带也没有折断。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
其 中 沒 有 疲 倦 的 , 絆 跌 的 ; 沒 有 打 盹 的 , 睡 覺 的 ; 腰 帶 並 不 放 鬆 , 鞋 帶 也 不 折 斷 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
其 中 没 有 疲 倦 的 , 绊 跌 的 ; 没 有 打 盹 的 , 睡 觉 的 ; 腰 带 并 不 放 松 , 鞋 带 也 不 折 断 。

Isaiah 5:27 King James Bible
None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:

Isaiah 5:27 English Revised Version
None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

shall be

約珥書 2:7,8
牠們如勇士奔跑,像戰士爬城,各都步行,不亂隊伍。…

neither

以賽亞書 11:5
公義必當他的腰帶,信實必當他脅下的帶子。

以賽亞書 45:1,5
「我耶和華所膏的居魯士,我攙扶他的右手,使列國降伏在他面前。我也要放鬆列王的腰帶,使城門在他面前敞開,不得關閉。我對他如此說:…

列王紀上 2:5
你知道洗魯雅的兒子約押向我所行的,就是殺了以色列的兩個元帥——尼珥的兒子押尼珥和益帖的兒子亞瑪撒。他在太平之時流這二人的血,如在爭戰之時一樣,將這血染了腰間束的帶和腳上穿的鞋。

約伯記 12:18,21
他放鬆君王的綁,又用帶子捆他們的腰。…

詩篇 18:32
唯有那以力量束我的腰,使我行為完全的,他是神。

詩篇 93:1
耶和華做王,他以威嚴為衣穿上。耶和華以能力為衣,以能力束腰,世界就堅定,不得動搖。

但以理書 5:6
就變了臉色,心意驚惶,腰骨好像脫節,雙膝彼此相碰,

以弗所書 6:13,14
所以,要拿起神所賜的全副軍裝,好在磨難的日子抵擋仇敵;並且成就了一切,還能站立得住。…

nor the latchet

申命記 32:25
外頭有刀劍,內室有驚恐,使人喪亡,使少男、童女、吃奶的、白髮的盡都滅絕。

鏈接 (Links)
以賽亞書 5:27 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 5:27 多種語言 (Multilingual)Isaías 5:27 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 5:27 法國人 (French)Jesaja 5:27 德語 (German)以賽亞書 5:27 中國語文 (Chinese)Isaiah 5:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
虛偽邪惡必受災禍
26他必豎立大旗招遠方的國民,發嘶聲叫他們從地極而來。看哪,他們必急速奔來! 27其中沒有疲倦的、絆跌的,沒有打盹的、睡覺的,腰帶並不放鬆,鞋帶也不折斷。 28他們的箭快利,弓也上了弦;馬蹄算如堅石,車輪好像旋風。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 3:4
這約翰身穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。

約伯記 12:18
他放鬆君王的綁,又用帶子捆他們的腰。

箴言 3:23
你就坦然行路,不致碰腳。

約珥書 2:7
牠們如勇士奔跑,像戰士爬城,各都步行,不亂隊伍。

約珥書 2:8
彼此並不擁擠,向前各行其路,直闖兵器,不偏左右。

以賽亞書 5:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)