平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 誰製造神像,鑄造無益的偶像? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 谁制造神像,铸造无益的偶像? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 誰製造神像,或鑄造偶像,不想得到益處呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 谁制造神像,或铸造偶像,不想得到益处呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 誰 製 造 神 像 , 鑄 造 無 益 的 偶 像 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 谁 制 造 神 像 , 铸 造 无 益 的 偶 像 ? Isaiah 44:10 King James Bible Who hath formed a god, or molten a graven image that is profitable for nothing? Isaiah 44:10 English Revised Version Who hath fashioned a god, or molten a graven image that is profitable for nothing? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 列王紀上 12:28 耶利米書 10:5 但以理書 3:1,14 哈巴谷書 2:18 使徒行傳 19:26 哥林多前書 8:4 鏈接 (Links) 以賽亞書 44:10 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 44:10 多種語言 (Multilingual) • Isaías 44:10 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 44:10 法國人 (French) • Jesaja 44:10 德語 (German) • 以賽亞書 44:10 中國語文 (Chinese) • Isaiah 44:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 製造偶像虛妄無益 9製造雕刻偶像的盡都虛空,他們所喜悅的都無益處。他們的見證無所看見,無所知曉,他們便覺羞愧。 10誰製造神像,鑄造無益的偶像? 11看哪,他的同伴都必羞愧,工匠也不過是人。任他們聚會,任他們站立,都必懼怕,一同羞愧。… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 19:26 這保羅不但在以弗所,也幾乎在亞細亞全地引誘迷惑許多人,說人手所做的不是神。這是你們所看見、所聽見的。 詩篇 115:4 他們的偶像是金的銀的,是人手所造的。 以賽亞書 40:19 偶像是匠人鑄造,銀匠用金包裹,為它鑄造銀鏈。 以賽亞書 41:29 看哪,他們和他們的工作都是虛空,且是虛無,他們所鑄的偶像都是風,都是虛的。」 耶利米書 10:5 它好像棕樹,是鏇成的,不能說話不能行走,必須有人抬著。你們不要怕它,它不能降禍,也無力降福。」 耶利米書 16:19 耶和華啊,你是我的力量,是我的保障,在苦難之日是我的避難所。列國人必從地極來到你這裡,說:「我們列祖所承受的不過是虛假,是虛空無益之物。 哈巴谷書 2:18 「雕刻的偶像,人將它刻出來,有什麼益處呢?鑄造的偶像就是虛謊的師傅,製造者倚靠這啞巴偶像有什麼益處呢? |