平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 然而你必墜落陰間,到坑中極深之處。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 然而你必坠落阴间,到坑中极深之处。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 然而,你卻被拋下陰間,落到坑中的極處。 圣经新译本 (CNV Simplified) 然而,你却被抛下阴间,落到坑中的极处。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 然 而 , 你 必 墜 落 陰 間 , 到 坑 中 極 深 之 處 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 然 而 , 你 必 坠 落 阴 间 , 到 坑 中 极 深 之 处 。 Isaiah 14:15 King James Bible Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. Isaiah 14:15 English Revised Version Yet thou shalt be brought down to hell, to the uttermost parts of the pit. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thou 以賽亞書 14:3-11 以西結書 28:8,9 馬太福音 11:23 使徒行傳 12:22,23 啟示錄 19:20 to the 以西結書 32:23 鏈接 (Links) 以賽亞書 14:15 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 14:15 多種語言 (Multilingual) • Isaías 14:15 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 14:15 法國人 (French) • Jesaja 14:15 德語 (German) • 以賽亞書 14:15 中國語文 (Chinese) • Isaiah 14:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 11:23 迦百農啊,你已經升到天上,將來必墜落陰間!因為在你那裡所行的異能,若行在所多瑪,它還可以存到今日。 路加福音 10:15 迦百農啊,你已經升到天上,將來必推下陰間!」 以賽亞書 14:16 凡看見你的都要定睛看你,留意看你,說:「使大地戰抖,使列國震動, 以西結書 28:8 他們必使你下坑,你必死在海中,與被殺的人一樣。 以西結書 31:16 我將它扔到陰間,與下坑的人一同下去,那時列國聽見它墜落的響聲就都震動,並且伊甸的一切樹,就是黎巴嫩得水滋潤最佳最美的樹,都在陰府受了安慰。 以西結書 32:23 他們的墳墓在坑中極深之處,她的眾民在他墳墓的四圍,都是被殺倒在刀下的。他們曾在活人之地使人驚恐。 |