以賽亞書 1:22 你的銀子變為渣滓,你的酒用水摻兌。
以賽亞書 1:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你的銀子變為渣滓,你的酒用水摻兌。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你的银子变为渣滓,你的酒用水掺兑。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你的銀子變成了渣滓,你的酒用水攙混。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你的银子变成了渣滓,你的酒用水搀混。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 的 銀 子 變 為 渣 滓 ; 你 的 酒 用 水 攙 對 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 的 银 子 变 为 渣 滓 ; 你 的 酒 用 水 搀 对 。

Isaiah 1:22 King James Bible
Thy silver is become dross, thy wine mixed with water:

Isaiah 1:22 English Revised Version
Thy silver is become dross, thy wine mixed with water.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

silver

耶利米書 6:28-30
他們都是極悖逆的,往來讒謗人。他們是銅是鐵,都行壞事。…

耶利米哀歌 4:1,2
黃金何其失光,純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上!…

以西結書 22:18-22
「人子啊,以色列家在我看為渣滓,他們都是爐中的銅、錫、鐵、鉛,都是銀渣滓。…

何西阿書 6:4
主說:「以法蓮哪,我可向你怎樣行呢?猶大啊,我可向你怎樣做呢?因為你們的良善如同早晨的雲霧,又如速散的甘露。

wine

何西阿書 4:18
他們所喝的已經發酸,他們時常行淫,他們的官長最愛羞恥的事。

哥林多後書 2:17
我們不像那許多人,為利混亂神的道,乃是由於誠實,由於神,在神面前憑著基督講道。

鏈接 (Links)
以賽亞書 1:22 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 1:22 多種語言 (Multilingual)Isaías 1:22 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 1:22 法國人 (French)Jesaja 1:22 德語 (German)以賽亞書 1:22 中國語文 (Chinese)Isaiah 1:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
嘆聖城敗壞
21可嘆忠信的城變為妓女!從前充滿了公平,公義居在其中,現今卻有凶手居住! 22你的銀子變為渣滓,你的酒用水摻兌。 23你的官長居心悖逆,與盜賊做伴,各都喜愛賄賂,追求贓私。他們不為孤兒申冤,寡婦的案件也不得呈到他們面前。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 119:119
凡地上的惡人,你除掉他,好像除掉渣滓,因此我愛你的法度。

以賽亞書 1:21
可嘆忠信的城變為妓女!從前充滿了公平,公義居在其中,現今卻有凶手居住!

以賽亞書 1:23
你的官長居心悖逆,與盜賊做伴,各都喜愛賄賂,追求贓私。他們不為孤兒申冤,寡婦的案件也不得呈到他們面前。

耶利米書 6:30
人必稱他們為被棄的銀渣,因為耶和華已經棄掉他們。」

以西結書 22:18
「人子啊,以色列家在我看為渣滓,他們都是爐中的銅、錫、鐵、鉛,都是銀渣滓。

以賽亞書 1:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)