平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以法蓮受責罰,根本枯乾,必不能結果,即或生產,我必殺他們所生的愛子。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以法莲受责罚,根本枯干,必不能结果,即或生产,我必杀他们所生的爱子。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以法蓮被擊打,他們的根枯乾了,必不能再結果子。即使他們生產,我必殺死他們所生的愛子。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 以法莲被击打,他们的根枯乾了,必不能再结果子。即使他们生产,我必杀死他们所生的爱子。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 法 蓮 受 責 罰 , 根 本 枯 乾 , 必 不 能 結 果 , 即 或 生 產 , 我 必 殺 他 們 所 生 的 愛 子 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 法 莲 受 责 罚 , 根 本 枯 乾 , 必 不 能 结 果 , 即 或 生 产 , 我 必 杀 他 们 所 生 的 爱 子 。 Hosea 9:16 King James Bible Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay even the beloved fruit of their womb. Hosea 9:16 English Revised Version Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay the beloved fruit of their womb. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) their root. 何西阿書 9:11-13 約伯記 18:16 以賽亞書 5:24 以賽亞書 40:24 瑪拉基書 4:1 the beloved fruit. 以西結書 24:21 鏈接 (Links) 何西阿書 9:16 雙語聖經 (Interlinear) • 何西阿書 9:16 多種語言 (Multilingual) • Oseas 9:16 西班牙人 (Spanish) • Osée 9:16 法國人 (French) • Hosea 9:16 德語 (German) • 何西阿書 9:16 中國語文 (Chinese) • Hosea 9:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 徇欲棄主必遭懲罰 …15耶和華說:「他們一切的惡事都在吉甲,我在那裡憎惡他們。因他們所行的惡,我必從我地上趕出他們去,不再憐愛他們。他們的首領都是悖逆的。 16以法蓮受責罰,根本枯乾,必不能結果,即或生產,我必殺他們所生的愛子。」 17我的神必棄絕他們,因為他們不聽從他,他們也必漂流在列國中。 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 18:16 下邊,他的根本要枯乾;上邊,他的枝子要剪除。 以西結書 24:21 『你告訴以色列家,主耶和華如此說:我必使我的聖所,就是你們勢力所誇耀、眼裡所喜愛、心中所愛惜的被褻瀆,並且你們所遺留的兒女必倒在刀下。 何西阿書 5:11 以法蓮因樂從人的命令,就受欺壓,被審判壓碎。 何西阿書 8:7 他們所種的是風,所收的是暴風。所種的不成禾稼,就是發苗也不結實,即便結實,外邦人必吞吃。 |