哈巴谷書 1:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他以自己的勢力為神,像風猛然掃過,顯為有罪。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他以自己的势力为神,像风猛然扫过,显为有罪。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
然後掃蕩如風吹過。他們是有罪的,因他們以自己的勢力為神。

圣经新译本 (CNV Simplified)
然後扫荡如风吹过。他们是有罪的,因他们以自己的势力为神。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 以 自 己 的 勢 力 為 神 , 像 風 猛 然 掃 過 , 顯 為 有 罪 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 以 自 己 的 势 力 为 神 , 像 风 猛 然 扫 过 , 显 为 有 罪 。

Habakkuk 1:11 King James Bible
Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.

Habakkuk 1:11 English Revised Version
Then shall he sweep by as a wind, and shall pass over, and be guilty: even he whose might is his god.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

shall his.

但以理書 4:30-34
他說:「這大巴比倫不是我用大能大力建為京都,要顯我威嚴的榮耀嗎?」…

imputing.

但以理書 5:3,4,20
於是他們把耶路撒冷神殿庫房中所掠的金器皿拿來,王和大臣、皇后、妃嬪就用這器皿飲酒。…

鏈接 (Links)
哈巴谷書 1:11 雙語聖經 (Interlinear)哈巴谷書 1:11 多種語言 (Multilingual)Habacuc 1:11 西班牙人 (Spanish)Habacuc 1:11 法國人 (French)Habakuk 1:11 德語 (German)哈巴谷書 1:11 中國語文 (Chinese)Habakkuk 1:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
示以迦勒底人必行討罰
10他們譏誚君王,笑話首領,嗤笑一切保障,築壘攻取。 11他以自己的勢力為神,像風猛然掃過,顯為有罪。」
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 2:3
那時以色列歸耶和華為聖,作為土產初熟的果子,凡吞吃他的必算為有罪,災禍必臨到他們。』這是耶和華說的。」

耶利米書 4:11
那時,必有話對這百姓和耶路撒冷說:「有一陣熱風從曠野淨光的高處向我的眾民颳來,不是為簸揚,也不是為揚淨,

耶利米書 4:12
必有一陣更大的風從這些地方為我颳來。現在我又必發出判語,攻擊他們。」

但以理書 4:30
他說:「這大巴比倫不是我用大能大力建為京都,要顯我威嚴的榮耀嗎?」

哈巴谷書 1:16
就向網獻祭,向網燒香,因他由此得肥美的份和富裕的食物。

哈巴谷書 1:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)