創世記 7:15 凡有血肉、有氣息的活物,都一對一對地到挪亞那裡,進入方舟。
創世記 7:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡有血肉、有氣息的活物,都一對一對地到挪亞那裡,進入方舟。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡有血肉、有气息的活物,都一对一对地到挪亚那里,进入方舟。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有生命、有氣息的,都是一對一對來到挪亞那裡,進入方舟。

圣经新译本 (CNV Simplified)
有生命、有气息的,都是一对一对来到挪亚那里,进入方舟。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 有 血 肉 、 有 氣 息 的 活 物 , 都 一 對 一 對 地 到 挪 亞 那 裡 , 進 入 方 舟 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 有 血 肉 、 有 气 息 的 活 物 , 都 一 对 一 对 地 到 挪 亚 那 里 , 进 入 方 舟 。

Genesis 7:15 King James Bible
And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.

Genesis 7:15 English Revised Version
And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh wherein is the breath of life.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

創世記 6:20
飛鳥各從其類,牲畜各從其類,地上的昆蟲各從其類,每樣兩個,要到你那裡,好保全生命。

以賽亞書 11:6
豺狼必與綿羊羔同居,豹子與山羊羔同臥,少壯獅子與牛犢並肥畜同群,小孩子要牽引牠們。

鏈接 (Links)
創世記 7:15 雙語聖經 (Interlinear)創世記 7:15 多種語言 (Multilingual)Génesis 7:15 西班牙人 (Spanish)Genèse 7:15 法國人 (French)1 Mose 7:15 德語 (German)創世記 7:15 中國語文 (Chinese)Genesis 7:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
挪亞進方舟
14他們和百獸各從其類,一切牲畜各從其類,爬在地上的昆蟲各從其類,一切禽鳥各從其類,都進入方舟。 15凡有血肉、有氣息的活物,都一對一對地到挪亞那裡,進入方舟。 16凡有血肉進入方舟的,都是有公有母,正如神所吩咐挪亞的。耶和華就把他關在方舟裡頭。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 6:19
凡有血肉的活物,每樣兩個,一公一母,你要帶進方舟,好在你那裡保全生命。

創世記 7:9
都是一對一對的,有公有母,到挪亞那裡進入方舟,正如神所吩咐挪亞的。

創世記 7:14
他們和百獸各從其類,一切牲畜各從其類,爬在地上的昆蟲各從其類,一切禽鳥各從其類,都進入方舟。

創世記 7:16
凡有血肉進入方舟的,都是有公有母,正如神所吩咐挪亞的。耶和華就把他關在方舟裡頭。

創世記 7:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)