平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 神差我在你們以先來,為要給你們存留餘種在世上,又要大施拯救,保全你們的生命。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 神差我在你们以先来,为要给你们存留余种在世上,又要大施拯救,保全你们的生命。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 神差派我在你們以先來這裡,為要給你們在地上留下餘種,大大施行拯救,保全你們的性命。 圣经新译本 (CNV Simplified) 神差派我在你们以先来这里,为要给你们在地上留下余种,大大施行拯救,保全你们的性命。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 神 差 我 在 你 們 以 先 來 , 為 要 給 你 們 存 留 餘 種 在 世 上 , 又 要 大 施 拯 救 , 保 全 你 們 的 生 命 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 神 差 我 在 你 们 以 先 来 , 为 要 给 你 们 存 留 馀 种 在 世 上 , 又 要 大 施 拯 救 , 保 全 你 们 的 生 命 。 Genesis 45:7 King James Bible And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance. Genesis 45:7 English Revised Version And God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) to preserve you a posterity. 士師記 15:18 歷代志上 11:14 詩篇 18:50 詩篇 44:4 使徒行傳 7:35 鏈接 (Links) 創世記 45:7 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 45:7 多種語言 (Multilingual) • Génesis 45:7 西班牙人 (Spanish) • Genèse 45:7 法國人 (French) • 1 Mose 45:7 德語 (German) • 創世記 45:7 中國語文 (Chinese) • Genesis 45:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |