平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這勇士便站在那田間擊殺非利士人,救護了那田。耶和華使以色列人大獲全勝。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这勇士便站在那田间击杀非利士人,救护了那田。耶和华使以色列人大获全胜。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們卻站在那塊田中間,保護了那塊田,擊殺了非利士人;這樣耶和華拯救了以色列人,使他們獲得極大的勝利。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们却站在那块田中间,保护了那块田,击杀了非利士人;这样耶和华拯救了以色列人,使他们获得极大的胜利。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 勇 士 便 站 在 那 田 間 擊 殺 非 利 士 人 , 救 護 了 那 田 。 耶 和 華 使 以 色 列 人 大 獲 全 勝 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 勇 士 便 站 在 那 田 间 击 杀 非 利 士 人 , 救 护 了 那 田 。 耶 和 华 使 以 色 列 人 大 获 全 胜 。 1 Chronicles 11:14 King James Bible And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance. 1 Chronicles 11:14 English Revised Version And they stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great victory. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) set. 撒母耳記上 14:23 撒母耳記上 19:5 撒母耳記下 23:10 列王紀下 5:1 詩篇 18:50 deliverance. 詩篇 144:10 箴言 21:31 鏈接 (Links) 歷代志上 11:14 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 11:14 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 11:14 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 11:14 法國人 (French) • 1 Chronik 11:14 德語 (German) • 歷代志上 11:14 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 11:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 記大衛之諸勇士 …13他從前與大衛在巴斯達閔,非利士人聚集要打仗。那裡有一塊長滿大麥的田,眾民就在非利士人面前逃跑, 14這勇士便站在那田間擊殺非利士人,救護了那田。耶和華使以色列人大獲全勝。 15三十個勇士中的三個人下到磐石那裡,進了亞杜蘭洞見大衛;非利士的軍隊在利乏音谷安營。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 14:23 那日,耶和華使以色列人得勝,一直戰到伯亞文。 撒母耳記上 19:5 他拼命殺那非利士人,耶和華為以色列眾人大行拯救。那時你看見,甚是歡喜,現在為何無故要殺大衛,流無辜人的血,自己取罪呢?」 歷代志上 11:13 他從前與大衛在巴斯達閔,非利士人聚集要打仗。那裡有一塊長滿大麥的田,眾民就在非利士人面前逃跑, 歷代志上 11:15 三十個勇士中的三個人下到磐石那裡,進了亞杜蘭洞見大衛;非利士的軍隊在利乏音谷安營。 |