創世記 4:19 拉麥娶了兩個妻,一個名叫亞大,一個名叫洗拉。
創世記 4:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
拉麥娶了兩個妻,一個名叫亞大,一個名叫洗拉。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
拉麦娶了两个妻,一个名叫亚大,一个名叫洗拉。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
拉麥娶了兩個妻子,一個名叫亞大,另一個名叫洗拉。

圣经新译本 (CNV Simplified)
拉麦娶了两个妻子,一个名叫亚大,另一个名叫洗拉。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
拉 麥 娶 了 兩 個 妻 : 一 個 名 叫 亞 大 , 一 個 名 叫 洗 拉 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
拉 麦 娶 了 两 个 妻 : 一 个 名 叫 亚 大 , 一 个 名 叫 洗 拉 。

Genesis 4:19 King James Bible
And Lamech took unto him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.

Genesis 4:19 English Revised Version
And Lamech took unto him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

two wives.

創世記 2:18,24
耶和華神說:「那人獨居不好,我要為他造一個配偶幫助他。」…

馬太福音 19:4-6,8
耶穌回答說:「那起初造人的,是『造男造女』,…

鏈接 (Links)
創世記 4:19 雙語聖經 (Interlinear)創世記 4:19 多種語言 (Multilingual)Génesis 4:19 西班牙人 (Spanish)Genèse 4:19 法國人 (French)1 Mose 4:19 德語 (German)創世記 4:19 中國語文 (Chinese)Genesis 4:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
該隱殺其弟
18以諾生以拿,以拿生米戶雅利,米戶雅利生瑪土撒利,瑪土撒利生拉麥。 19拉麥娶了兩個妻,一個名叫亞大,一個名叫洗拉。 20亞大生雅八。雅八就是住帳篷、牧養牲畜之人的祖師。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 2:24
因此,人要離開父母,與妻子聯合,二人成為一體。

創世記 4:18
以諾生以拿,以拿生米戶雅利,米戶雅利生瑪土撒利,瑪土撒利生拉麥。

創世記 4:20
亞大生雅八。雅八就是住帳篷、牧養牲畜之人的祖師。

創世記 4:23
拉麥對他兩個妻子說:「亞大、洗拉,聽我的聲音,拉麥的妻子,細聽我的話語:壯年人傷我,我把他殺了;少年人損我,我把他害了。

創世記 4:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)