平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 祭便的兒子是亞雅、亞拿(當時在曠野放他父親祭便的驢,遇著溫泉的,就是這亞拿)。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 祭便的儿子是亚雅、亚拿(当时在旷野放他父亲祭便的驴,遇着温泉的,就是这亚拿)。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 祭便的兒子是亞雅和亞拿。當年在曠野牧放他父親祭便的驢,發現了溫泉的,就是亞拿。 圣经新译本 (CNV Simplified) 祭便的儿子是亚雅和亚拿。当年在旷野牧放他父亲祭便的驴,发现了温泉的,就是亚拿。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 祭 便 的 兒 子 是 亞 雅 、 亞 拿 〈 當 時 在 曠 野 放 他 父 親 祭 便 的 驢 , 遇 著 溫 泉 的 , 就 是 這 亞 拿 〉 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 祭 便 的 儿 子 是 亚 雅 、 亚 拿 〈 当 时 在 旷 野 放 他 父 亲 祭 便 的 驴 , 遇 着 温 泉 的 , 就 是 这 亚 拿 〉 。 Genesis 36:24 King James Bible And these are the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this was that Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father. Genesis 36:24 English Revised Version And these are the children of Zibeon; Aiah and Anah: this is Anah who found the hot springs in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) found. 利未記 19:19 申命記 2:10 撒母耳記下 13:29 撒母耳記下 18:9 列王紀上 1:38,44 列王紀上 4:28 撒迦利亞書 14:15 鏈接 (Links) 創世記 36:24 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 36:24 多種語言 (Multilingual) • Génesis 36:24 西班牙人 (Spanish) • Genèse 36:24 法國人 (French) • 1 Mose 36:24 德語 (German) • 創世記 36:24 中國語文 (Chinese) • Genesis 36:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |