平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以掃娶迦南的女子為妻,就是赫人以倫的女兒亞大和希未人祭便的孫女、亞拿的女兒阿荷利巴瑪, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以扫娶迦南的女子为妻,就是赫人以伦的女儿亚大和希未人祭便的孙女、亚拿的女儿阿荷利巴玛, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以掃娶了迦南的女子為妻,就是赫人以倫的女兒亞大,和希未人祭便的孫女,亞拿的女兒阿何利巴瑪; 圣经新译本 (CNV Simplified) 以扫娶了迦南的女子为妻,就是赫人以伦的女儿亚大,和希未人祭便的孙女,亚拿的女儿阿何利巴玛; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 掃 娶 迦 南 的 女 子 為 妻 , 就 是 赫 人 以 倫 的 女 兒 亞 大 和 希 未 人 祭 便 的 孫 女 、 亞 拿 的 女 兒 阿 何 利 巴 瑪 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 扫 娶 迦 南 的 女 子 为 妻 , 就 是 赫 人 以 伦 的 女 儿 亚 大 和 希 未 人 祭 便 的 孙 女 、 亚 拿 的 女 儿 阿 何 利 巴 玛 , Genesis 36:2 King James Bible Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite; Genesis 36:2 English Revised Version Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon the Hivite; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Esau. 創世記 9:25 創世記 26:34,35 創世記 27:46 Adah. 創世記 26:34 Aholibamah. 創世記 36:25 創世記 26:34 Judith. 創世記 36:14 , as in ver. 創世記 36:20 , 'the son of Zibeon;' which is the reading of the Samaritan, Septuagint, (and Syriac, in ver. 創世記 36:2 ,) and which Houbigant and Kennicott contend to be genuine. 鏈接 (Links) 創世記 36:2 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 36:2 多種語言 (Multilingual) • Génesis 36:2 西班牙人 (Spanish) • Genèse 36:2 法國人 (French) • 1 Mose 36:2 德語 (German) • 創世記 36:2 中國語文 (Chinese) • Genesis 36:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |