創世記 34:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們與我們彼此結親,你們可以把女兒給我們,也可以娶我們的女兒。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们与我们彼此结亲,你们可以把女儿给我们,也可以娶我们的女儿。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們與我們可以彼此結親;你們可以把女兒嫁給我們,也可以娶我們的女兒為妻。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们与我们可以彼此结亲;你们可以把女儿嫁给我们,也可以娶我们的女儿为妻。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 與 我 們 彼 此 結 親 ; 你 們 可 以 把 女 兒 給 我 們 , 也 可 以 娶 我 們 的 女 兒 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 与 我 们 彼 此 结 亲 ; 你 们 可 以 把 女 儿 给 我 们 , 也 可 以 娶 我 们 的 女 儿 。

Genesis 34:9 King James Bible
And make ye marriages with us, and give your daughters unto us, and take our daughters unto you.

Genesis 34:9 English Revised Version
And make ye marriages with us; give your daughters unto us, and take our daughters unto you.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

創世記 6:2
神的兒子們看見人的女子美貌,就隨意挑選,娶來為妻。

創世記 19:14
羅得就出去,告訴娶了他女兒的女婿們說:「你們起來離開這地方,因為耶和華要毀滅這城。」他女婿們卻以為他說的是戲言。

創世記 24:3
我要叫你指著耶和華天地的主起誓:不要為我兒子娶這迦南地中的女子為妻,

創世記 26:34,35
以掃四十歲的時候,娶了赫人比利的女兒猶滴與赫人以倫的女兒巴實抹為妻。…

創世記 27:46
利百加對以撒說:「我因這赫人的女子連性命都厭煩了。倘若雅各也娶赫人的女子為妻像這些一樣,我活著還有什麼益處呢?」

申命記 7:3
不可與他們結親。不可將你的女兒嫁他們的兒子,也不可叫你的兒子娶他們的女兒,

鏈接 (Links)
創世記 34:9 雙語聖經 (Interlinear)創世記 34:9 多種語言 (Multilingual)Génesis 34:9 西班牙人 (Spanish)Genèse 34:9 法國人 (French)1 Mose 34:9 德語 (German)創世記 34:9 中國語文 (Chinese)Genesis 34:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
雅各子用計戮示劍族
8哈抹和他們商議說:「我兒子示劍的心戀慕這女子,求你們將她給我的兒子為妻。 9你們與我們彼此結親,你們可以把女兒給我們,也可以娶我們的女兒。 10你們與我們同住吧,這地都在你們面前,只管在此居住,做買賣,置產業。」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 34:8
哈抹和他們商議說:「我兒子示劍的心戀慕這女子,求你們將她給我的兒子為妻。

創世記 34:10
你們與我們同住吧,這地都在你們面前,只管在此居住,做買賣,置產業。」

申命記 7:3
不可與他們結親。不可將你的女兒嫁他們的兒子,也不可叫你的兒子娶他們的女兒,

以斯拉記 9:14
我們豈可再違背你的命令與這行可憎之事的民結親呢?若這樣行,你豈不向我們發怒,將我們滅絕,以致沒有一個剩下逃脫的人嗎?

創世記 34:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)