平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 將近埃及,就對他妻子撒萊說:「我知道你是容貌俊美的婦人, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 将近埃及,就对他妻子撒莱说:“我知道你是容貌俊美的妇人, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 快要到達埃及的時候,亞伯蘭對他的妻子撒萊說:「看哪,我知道你是個美貌的女人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 快要到达埃及的时候,亚伯兰对他的妻子撒莱说:「看哪,我知道你是个美貌的女人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 將 近 埃 及 , 就 對 他 妻 子 撒 萊 說 : 我 知 道 你 是 容 貌 俊 美 的 婦 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 将 近 埃 及 , 就 对 他 妻 子 撒 莱 说 : 我 知 道 你 是 容 貌 俊 美 的 妇 人 。 Genesis 12:11 King James Bible And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon: Genesis 12:11 English Revised Version And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a fair. 創世記 12:14 創世記 26:7 創世記 29:17 創世記 39:6,7 撒母耳記下 11:2 箴言 21:30 雅歌 1:14 鏈接 (Links) 創世記 12:11 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 12:11 多種語言 (Multilingual) • Génesis 12:11 西班牙人 (Spanish) • Genèse 12:11 法國人 (French) • 1 Mose 12:11 德語 (German) • 創世記 12:11 中國語文 (Chinese) • Genesis 12:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |