以西結書 28:6 所以主耶和華如此說:因你居心自比神,
以西結書 28:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以主耶和華如此說:因你居心自比神,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以主耶和华如此说:因你居心自比神,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因此,主耶和華這樣說:因為你心裡自以為是神,

圣经新译本 (CNV Simplified)
因此,主耶和华这样说:因为你心里自以为是神,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 主 耶 和 華 如 此 說 : 因 你 居 心 自 比   神 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 主 耶 和 华 如 此 说 : 因 你 居 心 自 比   神 ,

Ezekiel 28:6 King James Bible
Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast set thine heart as the heart of God;

Ezekiel 28:6 English Revised Version
therefore thus saith the Lord GOD: Because thou hast set thine heart as the heart of God;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Because

以西結書 28:2
「人子啊,你對推羅君王說:『主耶和華如此說:因你心裡高傲,說「我是神,我在海中坐神之位」,你雖然居心自比神,也不過是人,並不是神。

出埃及記 9:17
你還向我的百姓自高,不容他們去嗎?

約伯記 9:4
他心裡有智慧,且大有能力,誰向神剛硬而得亨通呢?

約伯記 40:9-12
你有神那樣的膀臂嗎?你能像他發雷聲嗎?…

哥林多前書 10:22
我們可惹主的憤恨嗎?我們比他還有能力嗎?

帖撒羅尼迦後書 2:4
他是抵擋主,高抬自己超過一切稱為神的和一切受人敬拜的,甚至坐在神的殿裡自稱是神。

雅各書 1:11
太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,美容就消沒了;那富足的人在他所行的事上,也要這樣衰殘。

鏈接 (Links)
以西結書 28:6 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 28:6 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 28:6 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 28:6 法國人 (French)Hesekiel 28:6 德語 (German)以西結書 28:6 中國語文 (Chinese)Ezekiel 28:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
推羅君驕侈僭稱神必受重懲
5你靠自己的大智慧和貿易增添資財,又因資財心裡高傲。) 6所以主耶和華如此說:因你居心自比神, 7我必使外邦人,就是列國中的強暴人,臨到你這裡。他們必拔刀砍壞你用智慧得來的美物,褻瀆你的榮光。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 9:17
你還向我的百姓自高,不容他們去嗎?

以西結書 28:2
「人子啊,你對推羅君王說:『主耶和華如此說:因你心裡高傲,說「我是神,我在海中坐神之位」,你雖然居心自比神,也不過是人,並不是神。

以西結書 28:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)