以西結書 10:7 有一個基路伯從基路伯中伸手到基路伯中間的火那裡,取些放在那穿細麻衣的人兩手中,那人就拿出去了。
以西結書 10:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有一個基路伯從基路伯中伸手到基路伯中間的火那裡,取些放在那穿細麻衣的人兩手中,那人就拿出去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有一个基路伯从基路伯中伸手到基路伯中间的火那里,取些放在那穿细麻衣的人两手中,那人就拿出去了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有一個基路伯從眾基路伯之間,伸手到他們中間的火那裡去,取了些火,放在那身穿細麻布衣服的人手中;那人拿了火,就出去了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
有一个基路伯从众基路伯之间,伸手到他们中间的火那里去,取了些火,放在那身穿细麻布衣服的人手中;那人拿了火,就出去了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
有 一 個 基 路 伯 從 基 路 伯 中 伸 手 到 基 路 伯 中 間 的 火 那 裡 , 取 些 放 在 那 穿 細 麻 衣 的 人 兩 手 中 , 那 人 就 拿 出 去 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
有 一 个 基 路 伯 从 基 路 伯 中 伸 手 到 基 路 伯 中 间 的 火 那 里 , 取 些 放 在 那 穿 细 麻 衣 的 人 两 手 中 , 那 人 就 拿 出 去 了 。

Ezekiel 10:7 King James Bible
And one cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fire that was between the cherubims, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed with linen: who took it, and went out.

Ezekiel 10:7 English Revised Version
And the cherub stretched forth his hand from between the cherubim unto the fire that was between the cherubim, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed in linen, who took it and went out.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

stretched forth [heb] sent forth

以西結書 10:6
他吩咐那穿細麻衣的人說:「要從旋轉的輪內、基路伯中間取火。」那人就進去站在一個輪子旁邊。

以西結書 1:13
至於四活物的形象,就如燒著火炭的形狀,又如火把的形狀。火在四活物中間上去下來,這火有光輝,從火中發出閃電。

and went

以西結書 41:23-26
殿和至聖所的門各有兩扇。…

馬太福音 13:41,42,49,50
人子要差遣使者,把一切叫人跌倒的和作惡的,從他國裡挑出來,…

馬太福音 24:34,35
我實在告訴你們:這世代還沒有過去,這些事都要成就。…

鏈接 (Links)
以西結書 10:7 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 10:7 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 10:7 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 10:7 法國人 (French)Hesekiel 10:7 德語 (German)以西結書 10:7 中國語文 (Chinese)Ezekiel 10:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
見火炭
6他吩咐那穿細麻衣的人說:「要從旋轉的輪內、基路伯中間取火。」那人就進去站在一個輪子旁邊。 7有一個基路伯從基路伯中伸手到基路伯中間的火那裡,取些放在那穿細麻衣的人兩手中,那人就拿出去了。 8在基路伯翅膀之下顯出有人手的樣式。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 10:6
他吩咐那穿細麻衣的人說:「要從旋轉的輪內、基路伯中間取火。」那人就進去站在一個輪子旁邊。

以西結書 10:8
在基路伯翅膀之下顯出有人手的樣式。

以西結書 10:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)