平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又從其中顯出四個活物的形象來,他們的形狀是這樣:有人的形象, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又从其中显出四个活物的形象来,他们的形状是这样:有人的形象, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在火中又有四個活物的形狀,牠們的樣子是這樣:牠們都有人的形狀。 圣经新译本 (CNV Simplified) 在火中又有四个活物的形状,牠们的样子是这样:牠们都有人的形状。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 從 其 中 顯 出 四 個 活 物 的 形 像 來 。 他 們 的 形 狀 是 這 樣 : 有 人 的 形 像 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 从 其 中 显 出 四 个 活 物 的 形 像 来 。 他 们 的 形 状 是 这 样 : 有 人 的 形 像 , Ezekiel 1:5 King James Bible Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. Ezekiel 1:5 English Revised Version And out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the likeness 啟示錄 4:6 啟示錄 6:6 鏈接 (Links) 以西結書 1:5 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 1:5 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 1:5 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 1:5 法國人 (French) • Hesekiel 1:5 德語 (German) • 以西結書 1:5 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 1:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 見四活物 4我觀看,見狂風從北方颳來,隨著有一朵包括閃爍火的大雲,周圍有光輝,從其中的火內發出好像光耀的精金。 5又從其中顯出四個活物的形象來,他們的形狀是這樣:有人的形象, 6各有四個臉面、四個翅膀。… 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 4:6 寶座前好像一個玻璃海,如同水晶。寶座中和寶座周圍有四個活物,前後遍體都滿了眼睛。 啟示錄 4:8 四活物各有六個翅膀,遍體內外都滿了眼睛。他們晝夜不住地說:「聖哉,聖哉,聖哉,主神是昔在、今在、以後永在的全能者!」 以西結書 1:26 在他們頭以上的穹蒼之上有寶座的形象,彷彿藍寶石,在寶座形象以上有彷彿人的形狀。 以西結書 10:15 基路伯升上去了,這是我在迦巴魯河邊所見的活物。 以西結書 10:17 那些站住,這些也站住,那些上升,這些也一同上升,因為活物的靈在輪中。 以西結書 10:20 這是我在迦巴魯河邊所見以色列神榮耀以下的活物,我就知道他們是基路伯。 |