以西結書 10:17 那些站住,這些也站住,那些上升,這些也一同上升,因為活物的靈在輪中。
以西結書 10:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那些站住,這些也站住,那些上升,這些也一同上升,因為活物的靈在輪中。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那些站住,这些也站住,那些上升,这些也一同上升,因为活物的灵在轮中。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們站著不動,輪子也不動;他們升起的時候,輪子也與他們一同上升,因為活物的靈是在輪子裡面。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们站着不动,轮子也不动;他们升起的时候,轮子也与他们一同上升,因为活物的灵是在轮子里面。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 些 站 住 , 這 些 也 站 住 ; 那 些 上 升 , 這 些 也 一 同 上 升 , 因 為 活 物 的 靈 在 輪 中 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 些 站 住 , 这 些 也 站 住 ; 那 些 上 升 , 这 些 也 一 同 上 升 , 因 为 活 物 的 灵 在 轮 中 。

Ezekiel 10:17 King James Bible
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them.

Ezekiel 10:17 English Revised Version
When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

for

以西結書 1:12,20,21
他們俱各直往前行,靈往哪裡去,他們就往哪裡去,行走並不轉身。…

of the living creature.

創世記 2:7
耶和華神用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裡,他就成了有靈的活人,名叫亞當。

羅馬書 8:2
因為賜生命聖靈的律在基督耶穌裡釋放了我,使我脫離罪和死的律了。

啟示錄 11:11
過了這三天半,有生氣從神那裡進入他們裡面,他們就站起來,看見他們的人甚是害怕。

鏈接 (Links)
以西結書 10:17 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 10:17 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 10:17 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 10:17 法國人 (French)Hesekiel 10:17 德語 (German)以西結書 10:17 中國語文 (Chinese)Ezekiel 10:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
又見四輪
16基路伯行走,輪也在旁邊行走;基路伯展開翅膀,離地上升,輪也不轉離他們旁邊。 17那些站住,這些也站住,那些上升,這些也一同上升,因為活物的靈在輪中。 18耶和華的榮耀從殿的門檻那裡出去,停在基路伯以上。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 1:5
又從其中顯出四個活物的形象來,他們的形狀是這樣:有人的形象,

以西結書 1:21
那些行走,這些也行走;那些站住,這些也站住;那些從地上升,輪也在旁邊上升,因為活物的靈在輪中。

以西結書 3:13
我又聽見那活物翅膀相碰與活物旁邊輪子旋轉震動轟轟的響聲。

以西結書 10:16
基路伯行走,輪也在旁邊行走;基路伯展開翅膀,離地上升,輪也不轉離他們旁邊。

以西結書 10:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)