平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 穹蒼以下,活物的翅膀直張,彼此相對,每活物有兩個翅膀遮體。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 穹苍以下,活物的翅膀直张,彼此相对,每活物有两个翅膀遮体。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在穹蒼下面,活物的翅膀伸直張開,互相接觸;各自用兩個翅膀遮蔽身體。 圣经新译本 (CNV Simplified) 在穹苍下面,活物的翅膀伸直张开,互相接触;各自用两个翅膀遮蔽身体。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 穹 蒼 以 下 , 活 物 的 翅 膀 直 張 , 彼 此 相 對 ; 每 活 物 有 兩 個 翅 膀 遮 體 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 穹 苍 以 下 , 活 物 的 翅 膀 直 张 , 彼 此 相 对 ; 每 活 物 有 两 个 翅 膀 遮 体 。 Ezekiel 1:23 King James Bible And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies. Ezekiel 1:23 English Revised Version And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two which covered on this side, and every one had two which covered on that side, their bodies. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) their wings 以西結書 1:12,24 which 以西結書 1:11 約伯記 4:18 詩篇 89:7 路加福音 17:10 鏈接 (Links) 以西結書 1:23 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 1:23 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 1:23 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 1:23 法國人 (French) • Hesekiel 1:23 德語 (German) • 以西結書 1:23 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 1:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |